mymodule.po 16.6 KB
Newer Older
Wolfgang Knopki's avatar
Wolfgang Knopki committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"

msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
msgstr "PHPinfo"

msgid "{core:no_state:report_text}"
msgstr ""
"Wenn das Problem weiter besteht, kannst du diesen Fehler den "
"Systemadministratoren melden."

msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."

msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
msgstr "Für folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:"

msgid "{core:no_state:suggestions}"
msgstr "Empfehlungen um dieses Problem zu lösen:"

msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
msgstr "Als Administrator anmelden"

msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
msgstr ""
"Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem "
"Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir "
"davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt."

msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
msgstr "SimpleSAMLphp als Service Provider benutzen"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2sphosted}"
msgstr "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "{core:frontpage:link_openidprovider}"
msgstr "OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)"

msgid "{core:frontpage:link_doc_install}"
msgstr "SimpleSAMLphp installieren"

msgid "{core:frontpage:link_diagnostics}"
msgstr "Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls"

msgid "{core:no_state:suggestion_goback}"
msgstr "Kehre zur letzen Seite zurück und versuche es erneut."

msgid "{core:no_state:causes}"
msgstr "Dieser Fehler könnte durch folgendes verursacht werden:"

msgid "{core:frontpage:link_meta_saml2idphosted}"
msgstr "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "{core:frontpage:optional}"
msgstr "Optional"

msgid "{core:frontpage:doc_header}"
msgstr "Dokumentation"

msgid "{core:frontpage:link_doc_advanced}"
msgstr "Fortgeschrittene Eigenschaften von SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:required_ldap}"
msgstr "Erforderlich für LDAP"

msgid "{core:frontpage:authtest}"
msgstr "Teste die konfigurierten Authentifizierungsquellen"

msgid "{core:frontpage:link_meta_overview}"
msgstr "Überblick über die Metadaten dieser Installation. Diagnose der Metadaten."

msgid "{core:frontpage:configuration}"
msgstr "Konfiguration"

msgid "{core:frontpage:welcome}"
msgstr "Willkommen"

msgid "{core:frontpage:link_doc_shibsp}"
msgstr ""
"Shibboleth 1.3 SP für die Zusammenarbeit mit einem SimpleSAMLphp IdP "
"konfigurieren"

msgid "{core:no_state:header}"
msgstr "Statusinformationen verloren"

msgid "{core:frontpage:metadata_header}"
msgstr "Metadaten"

msgid "{core:frontpage:link_doc_maintenance}"
msgstr "Verwaltung und Konfiguration von SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:link_configcheck}"
msgstr "SimpleSAMLphp Konfigurationsprüfung"

msgid "{core:frontpage:page_title}"
msgstr "SimpleSAMLphp Installationsseite"

msgid "{core:no_cookie:header}"
msgstr "Cookie fehlt"

msgid "{core:frontpage:warnings}"
msgstr "Warnungen"

msgid "{core:frontpage:link_xmlconvert}"
msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Metadaten Konvertierer"

msgid "{core:frontpage:link_cleardiscochoices}"
msgstr "Lösche meine IdP Auswahl in den IdP \"discovery services\""

msgid "{core:frontpage:loggedin_as_admin}"
msgstr "Sie sind als Administrator angemeldet"

msgid "{core:frontpage:auth}"
msgstr "Authentifizierung"

msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
msgstr ""
"Sind Sie lediglich einem Verweis einer anderen Website hierher gefolgt, "
"sollten Sie diesen Fehler den Betreibern der Website melden."

msgid "{core:no_state:description}"
msgstr ""
"Wir konnten die Statusinformationen für die aktuelle Anfrage nicht "
"lokalisieren."

msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
msgstr "Metadaten zeigen"

msgid "{core:no_state:suggestion_closebrowser}"
msgstr "Schließe den Web-Browser und versuche es erneut."

msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
msgstr "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen."

msgid "{core:frontpage:intro}"
msgstr ""
"<strong>Glückwunsch</strong>, Sie haben erfolgreich SimpleSAMLphp "
"installiert. Dies ist die Startseite der Installation, hier gibts es "
"Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten "
"Dokumentation."

msgid "{core:no_metadata:header}"
msgstr "Keine Metadaten gefunden"

msgid "{core:frontpage:required}"
msgstr "Erforderlich"

msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
msgstr ""
"Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service "
"Providers oder des Identity Providers."

msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
msgstr ""
"Die Länge der Anfrageparameter wird durch die PHP-Erweiterung Suhosin "
"begrenzt. Bitte erhöhe den Wert der Option suhosin.get.max_value_length "
"auf mindestens 2048 Bytes."

msgid "{core:frontpage:warnings_https}"
msgstr ""
"<strong>Sie benutzen keine HTTPS</strong> - verschlüsselte Kommunikation "
"mit dem Nutzer. SimpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP "
"problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen."
" [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Lesen sie mehr über die Verwaltung von SimpleSAMLphp</a> "
"]"

msgid "{core:frontpage:federation}"
msgstr "Föderation"

msgid "{core:frontpage:required_radius}"
msgstr "Erforderlich für Radius"

msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
msgstr "Das Öffnen des Web-Browser mit gespeicherten Tabs aus der letzten Sitzung."

msgid "{core:frontpage:checkphp}"
msgstr "Überprüfen der PHP Installation"

msgid "{core:frontpage:link_doc_idp}"
msgstr "SimpleSAMLphp als Identitiy Provider benutzen"

msgid "{core:no_state:report_header}"
msgstr "Diesen Fehler melden"

msgid "{core:frontpage:link_saml2example}"
msgstr "SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden über ihren IdP testen"

msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
msgstr "Cookies könnten im Web-Browser deaktiviert sein."

msgid "{core:frontpage:about_header}"
msgstr "Über SimpleSAMLphp"

msgid "{core:frontpage:about_text}"
msgstr ""
"Hey, dieses SimpleSAMLphp ist eine ziemlich coole Sache, wo kann ich mehr"
" darüber lesen? Sie finden mehr Informationen über <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp auf dem Feide "
"RnD blog</a> auf <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
msgstr ""
"Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den "
"benutzten Metadaten etwas nicht. Überprüfen Sie die Metadaten des "
"Identity Providers und des Service Providers."

msgid "{core:no_cookie:retry}"
msgstr "Erneut versuchen"

msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
msgstr "Nützliche Links für ihre Installation"

msgid "{core:frontpage:metadata}"
msgstr "Metadaten"

msgid "{core:frontpage:recommended}"
msgstr "Empfohlen"

msgid "{core:frontpage:link_doc_googleapps}"
msgstr "SimpleSAMLphp als IdP für Google Apps für Education verwernden"

msgid "{core:frontpage:tools}"
msgstr "Werkzeuge"

msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
msgstr "Versuche Anmeldung erneut"

msgid "{core:no_cookie:description}"
msgstr ""
"Sie scheinen Cookies in Ihrem Browser deaktiviert zu haben. Bitte "
"überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem Browser und versuchen Sie es "
"erneut."

msgid "{core:frontpage:deprecated}"
msgstr "Veraltet"

msgid "You are logged in as administrator"
msgstr "Sie sind als Administrator angemeldet"

msgid "Go back to the previous page and try again."
msgstr "Kehre zur letzen Seite zurück und versuche es erneut."

msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
msgstr ""
"Wenn das Problem weiter besteht, kannst du diesen Fehler den "
"Systemadministratoren melden."

msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

msgid "SimpleSAMLphp configuration check"
msgstr "SimpleSAMLphp Konfigurationsprüfung"

msgid "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files"
msgstr "Überblick über die Metadaten dieser Installation. Diagnose der Metadaten."

msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Metadaten Konvertierer"

msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "PHP info"
msgstr "PHPinfo"

msgid "About SimpleSAMLphp"
msgstr "Über SimpleSAMLphp"

msgid "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "Retry login"
msgstr "Versuche Anmeldung erneut"

msgid "Required for LDAP"
msgstr "Erforderlich für LDAP"

msgid "Close the web browser, and try again."
msgstr "Schließe den Web-Browser und versuche es erneut."

msgid "Federation"
msgstr "Föderation"

msgid "We were unable to locate the state information for the current request."
msgstr ""
"Wir konnten die Statusinformationen für die aktuelle Anfrage nicht "
"lokalisieren."

msgid "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services"
msgstr "Lösche meine IdP Auswahl in den IdP \"discovery services\""

msgid ""
"This is most likely a configuration problem on either the service "
"provider or identity provider."
msgstr ""
"Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service "
"Providers oder des Identity Providers."

msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
msgstr ""
"Shibboleth 1.3 SP für die Zusammenarbeit mit einem SimpleSAMLphp IdP "
"konfigurieren"

msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."

msgid "Metadata not found"
msgstr "Keine Metadaten gefunden"

msgid "Missing cookie"
msgstr "Cookie fehlt"

msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
msgstr "Cookies könnten im Web-Browser deaktiviert sein."

msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session."
msgstr "Das Öffnen des Web-Browser mit gespeicherten Tabs aus der letzten Sitzung."

msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

msgid "Test configured authentication sources "
msgstr "Teste die konfigurierten Authentifizierungsquellen"

msgid ""
"You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the "
"settings in your browser, and try again."
msgstr ""
"Sie scheinen Cookies in Ihrem Browser deaktiviert zu haben. Bitte "
"überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem Browser und versuchen Sie es "
"erneut."

msgid "Installing SimpleSAMLphp"
msgstr "SimpleSAMLphp installieren"

msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"

msgid ""
"<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
"SimpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you "
"will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
" relevant documentation."
msgstr ""
"<strong>Glückwunsch</strong>, Sie haben erfolgreich SimpleSAMLphp "
"installiert. Dies ist die Startseite der Installation, hier gibts es "
"Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten "
"Dokumentation."

msgid "This error may be caused by:"
msgstr "Dieser Fehler könnte durch folgendes verursacht werden:"

msgid ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> - encrypted communication with "
"the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production "
"environment, you should use HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Read more about SimpleSAMLphp maintenance</a> ]"
msgstr ""
"<strong>Sie benutzen keine HTTPS</strong> - verschlüsselte Kommunikation "
"mit dem Nutzer. SimpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP "
"problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen."
" [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Lesen sie mehr über die Verwaltung von SimpleSAMLphp</a> "
"]"

msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"

msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"

msgid "SimpleSAMLphp Maintenance and Configuration"
msgstr "Verwaltung und Konfiguration von SimpleSAMLphp"

msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr "Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls"

msgid ""
"If you are an user who received this error after following a link on a "
"site, you should report this error to the owner of that site."
msgstr ""
"Sind Sie lediglich einem Verweis einer anderen Website hierher gefolgt, "
"sollten Sie diesen Fehler den Betreibern der Website melden."

msgid "Using SimpleSAMLphp as an Identity Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp als Identitiy Provider benutzen"

msgid "Optional"
msgstr "Optional"

msgid "Suggestions for resolving this problem:"
msgstr "Empfehlungen um dieses Problem zu lösen:"

msgid ""
"This SimpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? "
"You can find more information about it at the <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
"<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
msgstr ""
"Hey, dieses SimpleSAMLphp ist eine ziemlich coole Sache, wo kann ich mehr"
" darüber lesen? Sie finden mehr Informationen über <a "
"href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp auf dem Feide "
"RnD blog</a> auf <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."

msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP"
msgstr "Shibboleth 1.3 SP Beispiel - Anmelden über ihren Shibboleth IdP testen"

msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

msgid "SimpleSAMLphp installation page"
msgstr "SimpleSAMLphp Installationsseite"

msgid "Show metadata"
msgstr "Metadaten zeigen"

msgid "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
msgstr "SimpleSAMLphp als IdP für Google Apps für Education verwernden"

msgid "State information lost"
msgstr "Statusinformationen verloren"

msgid "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
msgstr "OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)"

msgid "Required for Radius"
msgstr "Erforderlich für Radius"

msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
msgstr "Für folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:"

msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
msgstr "SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden über ihren IdP testen"

msgid "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
msgstr "SimpleSAMLphp als Service Provider benutzen"

msgid ""
"We have detected that there is only a few seconds since you last "
"authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
" is a problem with this SP."
msgstr ""
"Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem "
"Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir "
"davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt."

msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

msgid ""
"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you "
"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is "
"configured correctly on both the identity provider and service provider."
msgstr ""
"Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den "
"benutzten Metadaten etwas nicht. Überprüfen Sie die Metadaten des "
"Identity Providers und des Service Providers."

msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features"
msgstr "Fortgeschrittene Eigenschaften von SimpleSAMLphp"

msgid "Too short interval between single sign on events."
msgstr "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen."

msgid "Checking your PHP installation"
msgstr "Überprüfen der PHP Installation"

msgid ""
"The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. "
"Please increase the suhosin.get.max_value_length option to at least 2048 "
"bytes."
msgstr ""
"Die Länge der Anfrageparameter wird durch die PHP-Erweiterung Suhosin "
"begrenzt. Bitte erhöhe den Wert der Option suhosin.get.max_value_length "
"auf mindestens 2048 Bytes."

msgid "Useful links for your installation"
msgstr "Nützliche Links für ihre Installation"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)"
msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)"

msgid "Login as administrator"
msgstr "Als Administrator anmelden"

msgid "Report this error"
msgstr "Diesen Fehler melden"