# German translations for ckan. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the ckan project. # FIRST AUTHOR , 2020. # # Translators: # Adrià Mercader , 2020 # Ondics Githubler, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ckan 2.9.0b0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:07+0000\n" "Last-Translator: Ondics Githubler, 2022\n" "Language: de\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/okfn/teams/11162/de/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" #: ckanext/audioview/plugin.py:25 ckanext/audioview/plugin.py:30 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ckanext/audioview/theme/templates/audio_form.html:3 msgid "Audio url" msgstr "Audio-Url" #: ckanext/audioview/theme/templates/audio_form.html:3 msgid "eg. http://example.com/audio.mp3 (if blank uses resource url)" msgstr "" "z.B. http://example.com/audio.mp3 (wenn leer, wird Ressourcen-URL " "verwendet)" #: ckanext/audioview/theme/templates/audio_view.html:5 #, python-format msgid "" "Your browser does not support the audio element. But don't " "worry, you can download it." msgstr "" "Ihr Browser unterstützt das Audio Element nicht. Aber keine " "Sorge, Sie können es downloaden." #: ckan/controllers/package.py:612 ckan/controllers/package.py:1079 #: ckan/controllers/package.py:1099 ckan/controllers/package.py:1165 #: ckan/controllers/package.py:1348 ckan/controllers/package.py:1426 #: ckan/controllers/package.py:1457 ckan/controllers/package.py:1565 #: ckan/controllers/package.py:1616 ckan/views/dataset.py:1307 #: ckan/views/dataset.py:1327 ckan/views/resource.py:96 #: ckan/views/resource.py:170 ckan/views/resource.py:402 #: ckan/views/resource.py:479 ckan/views/resource.py:496 #: ckan/views/resource.py:545 ckan/views/resource.py:590 #: ckan/views/resource.py:643 ckan/views/resource.py:842 #: ckan/views/resource.py:920 ckanext/datapusher/blueprint.py:45 #: ckanext/datastore/blueprint.py:115 ckanext/resourceproxy/blueprint.py:37 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource nicht gefunden" #: ckan/controllers/api.py:63 ckan/controllers/group.py:157 #: ckan/controllers/home.py:27 ckan/controllers/package.py:144 #: ckan/controllers/package.py:315 ckan/controllers/user.py:58 #: ckan/controllers/user.py:85 ckan/controllers/user.py:116 #: ckan/controllers/user.py:597 ckan/controllers/user.py:668 #: ckan/views/dashboard.py:21 ckan/views/dashboard.py:28 #: ckan/views/dataset.py:215 ckan/views/group.py:146 ckan/views/user.py:62 #: ckan/views/user.py:87 ckan/views/user.py:110 ckan/views/user.py:569 #: ckanext/datapusher/blueprint.py:56 msgid "Not authorized to see this page" msgstr "Keine Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite" #: ckanext/datapusher/helpers.py:21 msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: ckanext/datapusher/helpers.py:22 msgid "Pending" msgstr "Läuft noch" #: ckanext/datapusher/helpers.py:23 msgid "Submitting" msgstr "Absenden" #: ckan/controllers/package.py:684 ckan/views/resource.py:231 #: ckanext/datapusher/helpers.py:24 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ckanext/datapusher/helpers.py:29 msgid "Not Uploaded Yet" msgstr "Noch nicht hochgeladen" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:12 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:12 msgid "Upload to DataStore" msgstr "Zum DataStore hochladen" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:19 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:19 msgid "Upload error:" msgstr "Fehler beim Hochladen:" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:25 #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:27 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:25 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:27 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:36 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:36 msgid "Error traceback:" msgstr "Fehler-Verfolgung:" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:48 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:48 msgid "Status" msgstr "Status" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:52 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:52 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: ckan/templates/user/snippets/api_token_list.html:32 #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:56 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:56 msgid "Never" msgstr "Nie" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:62 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:62 msgid "Upload Log" msgstr "Log hochladen" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:76 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:76 msgid "Details" msgstr "Details" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/datapusher/resource_data.html:83 #: ckanext/datapusher/templates/datapusher/resource_data.html:83 msgid "End of log" msgstr "Ende des Logs" #: ckanext/datapusher/templates-bs2/package/resource_edit_base.html:5 #: ckanext/datapusher/templates/package/resource_edit_base.html:5 msgid "DataStore" msgstr "DataStore" #: ckanext/datastore/blueprint.py:89 msgid "DataStore resource not found" msgstr "DataStore Ressource nicht gefunden" #: ckanext/datastore/blueprint.py:151 msgid "" "Data Dictionary saved. Any type overrides will take effect when the " "resource is next uploaded to DataStore" msgstr "" "Das Data Dictionary wurde gespeichert. Typ-Änderungen werden wirksam, " "wenn die Ressource in den DataStore hochgeladen wird." #: ckanext/datastore/backend/postgres.py:1067 msgid "The data was invalid: {}" msgstr "Die Daten waren ungültig: {}" #: ckanext/datastore/logic/action.py:277 ckanext/datastore/logic/action.py:309 #: ckanext/datastore/logic/action.py:373 ckanext/datastore/logic/action.py:509 msgid "Resource \"{0}\" was not found." msgstr "Ressource \"{0}\" wurde nicht gefunden." #: ckanext/datastore/logic/auth.py:18 msgid "User {0} not authorized to update resource {1}" msgstr "Benutzer {0} darf die Ressource {1} nicht ändern" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:19 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:21 msgid "CKAN Data API" msgstr "CKAN Data API" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:23 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:25 msgid "Access resource data via a web API with powerful query support" msgstr "" "Zugriff auf Ressourcen per Web-Schnittstelle mit umfangreichen " "Suchmöglichkeiten" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:24 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:26 msgid "" "Further information in the main CKAN Data API and DataStore documentation.

" msgstr "" "Weiterführende Information in der zentralen CKAN Data API und DataStore " "Dokumentation.

" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:33 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:35 msgid "Endpoints" msgstr "API-Schnittstelle" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:37 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:39 msgid "" "The Data API can be accessed via the following actions of the CKAN action" " API." msgstr "" "Die Daten-Schnittstelle (Data-API) kann über folgende " "Schnittstellenbefehle der CKAN Action API erreicht werden." #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:42 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:44 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:46 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:48 msgid "Update / Insert" msgstr "Aktualisieren / Einfügen" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:50 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:52 msgid "Query" msgstr "Abfrage" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:54 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:56 msgid "Query (via SQL)" msgstr "Abfrage (mit SQL)" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:66 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:68 msgid "Querying" msgstr "Abfrage läuft" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:70 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:72 msgid "Query example (first 5 results)" msgstr "Abfragebeispiel (erste 5 Ergebnisse)" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:75 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:77 msgid "Query example (results containing 'jones')" msgstr "Abfragebeispiel (Ergebnisse die 'jones' enthalten)" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:80 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:82 msgid "Query example (via SQL statement)" msgstr "Abfragebeispiel (mit SQL Befehl)" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:91 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:93 msgid "Example: Javascript" msgstr "Beispiel: Javascript" #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:95 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:97 msgid "A simple ajax (JSONP) request to the data API using jQuery." msgstr "Eine einfache AJAX (JSONP) Abfrage des Data API mit jQuery." #: ckanext/datastore/templates-bs2/ajax_snippets/api_info.html:116 #: ckanext/datastore/templates/ajax_snippets/api_info.html:118 msgid "Example: Python" msgstr "Beispiel: Python" #: ckan/templates/group/member_new.html:73 #: ckanext/datastore/templates-bs2/datastore/dictionary.html:32 #: ckanext/datastore/templates/datastore/dictionary.html:18 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ckanext/datastore/templates-bs2/datastore/dictionary.html:15 #: ckanext/datastore/templates/datastore/snippets/dictionary_form.html:3 msgid "Field {num}." msgstr "Feld {num}." #: ckanext/datastore/templates-bs2/datastore/dictionary.html:17 #: ckanext/datastore/templates/datastore/snippets/dictionary_form.html:12 msgid "Type Override" msgstr "Typ-Überschreibung" #: ckanext/datastore/templates-bs2/datastore/dictionary.html:24 #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_read.html:20 #: ckanext/datastore/templates/datastore/snippets/dictionary_form.html:20 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_read.html:21 #: ckanext/datatablesview/templates/datatables/datatables_form.html:18 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:20 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:20 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:19 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:34 #: ckan/templates/package/snippets/view_form.html:9 #: ckanext/datastore/templates-bs2/datastore/dictionary.html:27 #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_read.html:21 #: ckanext/datastore/templates/datastore/snippets/dictionary_form.html:24 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_read.html:22 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_edit_base.html:6 #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_read.html:14 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_edit_base.html:6 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_read.html:14 msgid "Data Dictionary" msgstr "Datenverzeichnis" #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_read.html:18 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_read.html:19 #: ckanext/datatablesview/templates/datatables/datatables_form.html:17 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/resource_read.html:19 #: ckanext/datastore/templates/package/resource_read.html:20 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ckan/public/base/javascript/modules/activity-stream.js:97 #: ckan/public/base/javascript/modules/activity-stream.min.js:2 #: ckan/public/base/javascript/modules/popover-context.js:62 #: ckan/public/base/javascript/modules/popover-context.min.js:2 #: ckan/templates/tests/mock_json_resource_preview_template.html:7 #: ckan/templates/tests/mock_resource_preview_template.html:7 #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/snippets/data_api_button.html:7 #: ckanext/datastore/templates/package/snippets/data_api_button.html:7 #: ckanext/example_theme_docs/v18_snippet_api/fanstatic/example_theme_popover.js:21 #: ckanext/example_theme_docs/v18_snippet_api/fanstatic/example_theme_popover.min.js:1 #: ckanext/example_theme_docs/v19_01_error/fanstatic/example_theme_popover.js:21 #: ckanext/example_theme_docs/v19_01_error/fanstatic/example_theme_popover.min.js:1 #: ckanext/example_theme_docs/v19_02_error_handling/fanstatic/example_theme_popover.js:8 #: ckanext/example_theme_docs/v19_02_error_handling/fanstatic/example_theme_popover.min.js:1 #: ckanext/example_theme_docs/v20_pubsub/fanstatic/example_theme_popover.js:8 #: ckanext/example_theme_docs/v20_pubsub/fanstatic/example_theme_popover.min.js:1 #: ckanext/example_theme_docs/v21_custom_jquery_plugin/fanstatic/example_theme_popover.js:8 #: ckanext/example_theme_docs/v21_custom_jquery_plugin/fanstatic/example_theme_popover.min.js:1 #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_view.html:15 #: ckanext/textview/theme/templates/text_view.html:9 msgid "Loading..." msgstr "Lädt..." #: ckanext/datastore/templates-bs2/package/snippets/data_api_button.html:9 #: ckanext/datastore/templates/package/snippets/data_api_button.html:9 msgid "Data API" msgstr "Daten-API" #: ckanext/datatablesview/plugin.py:54 ckanext/reclineview/plugin.py:142 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: ckanext/datatablesview/templates/datatables/datatables_form.html:6 msgid "Responsive display" msgstr "Bildschirmabhängige Anzeige" #: ckanext/datatablesview/templates/datatables/datatables_form.html:12 msgid "Show Columns" msgstr "Spalten anzeigen" #: ckanext/datatablesview/templates/datatables/datatables_view.html:30 msgid "Hide/Unhide Columns" msgstr "Spalten ein-/ausblenden" #: ckanext/example_iconfigurer/templates/admin/config.html:11 msgid "Datasets per page" msgstr "Datensätze pro Seite" #: ckanext/example_iconfigurer/templates/admin/config.html:13 msgid "Test conf" msgstr "Test-Konfiguration" #: ckan/templates/group/read.html:13 ckan/templates/organization/read.html:19 #: ckan/templates/package/search.html:29 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:14 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:12 msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #: ckan/templates/group/index.html:20 ckan/templates/group/read.html:14 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:27 #: ckan/templates/organization/index.html:20 #: ckan/templates/organization/read.html:20 #: ckan/templates/package/search.html:30 #: ckan/templates/snippets/search_form.html:4 #: ckan/templates/snippets/simple_search.html:10 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:15 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:13 msgid "Name Ascending" msgstr "Name aufsteigend" #: ckan/templates/group/index.html:20 ckan/templates/group/read.html:15 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:28 #: ckan/templates/organization/index.html:20 #: ckan/templates/organization/read.html:21 #: ckan/templates/package/search.html:31 #: ckan/templates/snippets/search_form.html:4 #: ckan/templates/snippets/simple_search.html:10 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:16 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:14 msgid "Name Descending" msgstr "Name absteigend" #: ckan/templates/group/read.html:16 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:29 #: ckan/templates/organization/read.html:22 #: ckan/templates/package/search.html:32 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:53 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:17 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:15 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:16 msgid "Custom Field Ascending" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aufsteigend" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:17 msgid "Custom Field Descending" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld absteigend" #: ckan/templates/group/read.html:17 ckan/templates/organization/read.html:23 #: ckan/templates/package/search.html:33 #: ckan/templates/snippets/package_item.html:50 #: ckan/templates/snippets/popular.html:3 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:19 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/search.html:18 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/additional_info.html:6 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:4 #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/resource_form.html:6 msgid "Custom Text" msgstr "Benutzerspezifischer Text" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:4 msgid "custom text" msgstr "benutzerspezifischer Text" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:11 msgid "Country Code" msgstr "Ländercode" #: ckanext/example_idatasetform/templates/package/snippets/resource_form.html:6 msgid "custom resource text" msgstr "Benutzerspezifischer Ressourcen-Text" #: ckanext/example_itranslation/templates/home/index.html:4 msgid "This is an untranslated string" msgstr "Das ist eine unübersetzte Zeichenkette" #: ckanext/example_theme_docs/v10_custom_snippet/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:20 #: ckanext/example_theme_docs/v11_HTML_and_CSS/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:19 msgid "This group has no description" msgstr "Dieses Thema hat keine Beschreibung" #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:32 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_item.html:31 #: ckanext/example_theme_docs/v10_custom_snippet/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:23 #: ckanext/example_theme_docs/v11_HTML_and_CSS/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:22 msgid "{num} Dataset" msgid_plural "{num} Datasets" msgstr[0] "{num} Datensatz" msgstr[1] "{num} Datensätze" #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:34 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_item.html:33 #: ckanext/example_theme_docs/v10_custom_snippet/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:25 #: ckanext/example_theme_docs/v11_HTML_and_CSS/templates/snippets/example_theme_most_popular_groups.html:24 msgid "0 Datasets" msgstr "Keine Datensätze" #: ckanext/example_theme_docs/v12_extra_public_dir/templates/home/snippets/promoted.html:4 msgid "CKAN's data previewing tool has many powerful features" msgstr "Die Datenvorschau von CKAN hat viele mächtige Funktionen" #: ckan/templates/group/followers.html:3 ckan/templates/group/followers.html:6 #: ckan/templates/group/snippets/info.html:34 #: ckan/templates/package/followers.html:3 #: ckan/templates/package/followers.html:6 #: ckan/templates/package/snippets/info.html:24 #: ckan/templates/snippets/context/group.html:13 #: ckan/templates/snippets/context/user.html:15 #: ckan/templates/snippets/organization.html:57 #: ckan/templates/user/followers.html:3 ckan/templates/user/followers.html:7 #: ckan/templates/user/read_base.html:52 #: ckanext/example_theme_docs/v18_snippet_api/templates/ajax_snippets/example_theme_popover.html:12 msgid "Followers" msgstr "Follower" #: ckan/logic/__init__.py:103 ckan/logic/action/__init__.py:62 #: ckan/templates/package/edit_base.html:18 #: ckan/templates/package/resources.html:5 #: ckan/templates/package/snippets/resources.html:21 #: ckan/templates/snippets/context/dataset.html:13 #: ckanext/example_theme_docs/v18_snippet_api/templates/ajax_snippets/example_theme_popover.html:15 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:6 msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:7 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:8 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:9 msgid "Day" msgstr "Tag" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:15 msgid "Expires in" msgstr "Läuft ab in" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/api_tokens.html:16 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: ckanext/expire_api_token/templates/user/snippets/api_token_list.html:5 msgid "Expires at" msgstr "Läuft ab am" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:87 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:7 #: ckan/templates/macros/form.html:434 ckanext/imageview/plugin.py:27 #: ckanext/imageview/plugin.py:32 msgid "Image" msgstr "Bild" #: ckanext/imageview/theme/templates/image_form.html:3 msgid "Image url" msgstr "Bild-URL" #: ckanext/imageview/theme/templates/image_form.html:3 msgid "eg. http://example.com/image.jpg (if blank uses resource url)" msgstr "" "z.B. http://example.com/image.jpg (wenn leer, wird Ressourcen-URL " "verwendet)" #: ckanext/reclineview/plugin.py:113 msgid "Data Explorer" msgstr "Data Explorer" #: ckanext/reclineview/plugin.py:185 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:204 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:14 msgid "Graph" msgstr "Graph" #: ckanext/reclineview/plugin.py:245 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:211 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:14 msgid "Map" msgstr "Karte" #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:29 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:1 msgid "error loading view" msgstr "Fehler beim Laden der Ansicht" #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:79 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:5 msgid "Could not load view" msgstr "Ansicht konnte nicht geladen werden" #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:81 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:5 msgid "DataStore returned an error" msgstr "DataStore gab einen Fehler zurück" #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:83 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:5 msgid "DataProxy returned an error" msgstr "DataProxy gab einen Fehler zurück" #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:197 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:14 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: ckan/templates/package/snippets/view_form_filters.html:46 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.js:219 #: ckanext/reclineview/theme/public/recline_view.min.js:14 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:3 #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:3 msgid "Row offset" msgstr "Zeilenvorgabe" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:3 #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:3 msgid "eg: 0" msgstr "z.B. 0" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:4 #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:4 msgid "Number of rows" msgstr "Anzahl der Zeilen" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:4 #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:4 msgid "eg: 100" msgstr "z.B. 100" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:6 msgid "Graph type" msgstr "Graph-Typ" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:7 msgid "Group (Axis 1)" msgstr "Thema (Achse 1)" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_graph_form.html:8 msgid "Series (Axis 2)" msgstr "Reihe (Achse 2)" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:6 msgid "Field type" msgstr "Feld-Typ" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:7 msgid "Latitude field" msgstr "Längenlinien-Feld / Latitude" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:8 msgid "Longitude field" msgstr "Breitenlinie-Feld / Longitude" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:9 msgid "GeoJSON field" msgstr "GeoJSON-Feld" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:10 msgid "Auto zoom to features" msgstr "Autozoom auf Merkmale" #: ckanext/reclineview/theme/templates/recline_map_form.html:11 msgid "Cluster markers" msgstr "Markierungen zusammenfassen" #: ckanext/resourceproxy/blueprint.py:42 msgid "Invalid URL." msgstr "Ungültige URL" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:11 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:107 msgid "Top Rated Datasets" msgstr "Beliebteste Datensätze" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:17 msgid "Average rating" msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:18 msgid "Number of ratings" msgstr "Anzahl Bewertungen" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:32 msgid "No ratings" msgstr "Keine Bewertungen" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:37 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:109 msgid "Largest Groups" msgstr "Größte Themen" #: ckan/logic/converters.py:174 ckan/logic/validators.py:268 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:42 msgid "Group" msgstr "Thema" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:43 msgid "Number of datasets" msgstr "Zahl der Datensätze" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:56 msgid "No groups" msgstr "Keine Themen" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:61 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:110 msgid "Top Tags" msgstr "Beliebteste Tags" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:65 msgid "Tag Name" msgstr "Tag-Name" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:66 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:86 msgid "Number of Datasets" msgstr "Anzahl der Datensätze" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:81 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:111 msgid "Users Creating Most Datasets" msgstr "Benutzer mit den meisten Datensätzen" #: ckan/logic/converters.py:124 ckan/logic/validators.py:238 #: ckan/logic/validators.py:255 ckan/logic/validators.py:733 #: ckan/templates/group/members.html:14 #: ckan/templates/organization/members.html:19 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:19 #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:85 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:104 msgid "Statistics Menu" msgstr "Statistik-Menü" #: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:108 msgid "Most Edited Datasets" msgstr "Meistbearbeitete Datensätze" #: ckanext/textview/plugin.py:69 ckanext/textview/plugin.py:71 msgid "Text" msgstr "Text" #: ckanext/textview/theme/public/text_view.js:70 #: ckanext/textview/theme/public/text_view.min.js:3 msgid "An error occured during AJAX request. Could not load view." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten bei einer AJAX Anforderung. Die Ansicht konnte" " nicht geladen werden." #: ckanext/videoview/plugin.py:25 ckanext/videoview/plugin.py:31 msgid "Video" msgstr "Video" #: ckanext/videoview/theme/templates/video_form.html:3 msgid "Video url" msgstr "Video Url" #: ckanext/videoview/theme/templates/video_form.html:3 msgid "eg. http://example.com/video.mpeg (if blank uses resource url)" msgstr "" "z.B. http://example.com/video.mpeg (wenn leer, wird Ressourcen-URL " "verwendet)" #: ckanext/videoview/theme/templates/video_form.html:4 msgid "Poster url" msgstr "Poster Url" #: ckanext/videoview/theme/templates/video_form.html:4 msgid "eg. http://example.com/poster.jpg" msgstr "z.B. http://example.com/poster.jpg" #: ckanext/videoview/theme/templates/video_view.html:7 #, python-format msgid "" "Sorry, your browser doesn't support embedded videos, but don't worry, you" " can download it and watch " "it with your favorite video player!" msgstr "" "Leider kann Ihr Browser kein embedded Video darstellen, aber das Video " "kann gedownloadet und mit" " Ihrem bevorzugten Video-Player abgespielt werden." #: ckanext/webpageview/plugin.py:22 ckanext/webpageview/plugin.py:27 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: ckanext/webpageview/theme/templates/webpage_form.html:3 msgid "Web Page url" msgstr "Webseiten-URL" #: ckanext/webpageview/theme/templates/webpage_form.html:3 msgid "eg. http://example.com (if blank uses resource url)" msgstr "z.B. http://example.com (wenn leer wird die Ressourcen-URL verwendet)" #: ckan/templates/dataviewer/snippets/data_preview.html:23 #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:62 #: ckanext/webpageview/theme/templates/webpage_view.html:2 msgid "Your browser does not support iframes." msgstr "Ihr Browser unterstützt keine IFrames." #: ckan/authz.py:223 #, python-format msgid "Authorization function not found: %s" msgstr "Berechtigungsfunktion nicht gefunden: %s" #: ckan/authz.py:242 ckan/templates/header.html:11 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: ckan/authz.py:246 msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #: ckan/authz.py:250 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: ckan/controllers/admin.py:33 ckan/views/admin.py:76 msgid "Need to be system administrator to administer" msgstr "Für diese Aufgabe werden Administratorrechte benötigt" #: ckan/controllers/admin.py:49 ckan/templates/admin/config.html:14 msgid "Site Title" msgstr "Seitentitel" #: ckan/controllers/admin.py:50 ckan/templates/admin/config.html:16 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ckan/controllers/admin.py:51 ckan/templates/admin/config.html:18 msgid "Site Tag Line" msgstr "Seitenslogan" #: ckan/controllers/admin.py:52 msgid "Site Tag Logo" msgstr "Seitenslogan-Logo" #: ckan/controllers/admin.py:54 ckan/templates/admin/config.html:25 #: ckan/templates/group/about.html:3 ckan/templates/group/read_base.html:19 #: ckan/templates/header.html:92 ckan/templates/home/about.html:3 #: ckan/templates/home/about.html:6 ckan/templates/home/about.html:16 #: ckan/templates/organization/about.html:3 #: ckan/templates/organization/read_base.html:19 #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:14 msgid "About" msgstr "Über uns" #: ckan/controllers/admin.py:54 ckan/templates/admin/config.html:25 msgid "About page text" msgstr "Text der \"Über uns\"-Seite" #: ckan/controllers/admin.py:55 ckan/templates/admin/config.html:27 msgid "Intro Text" msgstr "Einführungstext" #: ckan/controllers/admin.py:55 ckan/templates/admin/config.html:27 msgid "Text on home page" msgstr "Text der Startseite" #: ckan/controllers/admin.py:56 ckan/templates/admin/config.html:29 msgid "Custom CSS" msgstr "Angepasstes CSS" #: ckan/controllers/admin.py:56 ckan/templates/admin/config.html:29 msgid "Customisable css inserted into the page header" msgstr "Anpassbares CSS, das in den Seitenkopf eingefügt wird" #: ckan/controllers/admin.py:57 ckan/templates/admin/config.html:31 msgid "Homepage" msgstr "Startseite" #: ckan/controllers/admin.py:160 #, python-format msgid "" "Cannot purge package %s as associated revision %s includes non-deleted " "packages %s" msgstr "" "Paket %s konnte nicht gelöscht werden, weil dazugehörige Revision %s " "nicht-gelöschte Pakete %s beinhaltet " #: ckan/controllers/admin.py:182 #, python-format msgid "Problem purging revision %s: %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Revision %s: %s" #: ckan/controllers/admin.py:184 msgid "Purge complete" msgstr "Löschung abgeschlossen" #: ckan/controllers/admin.py:186 ckan/views/admin.py:216 msgid "Action not implemented." msgstr "Befehl nicht implementiert." #: ckan/controllers/api.py:124 ckan/controllers/api.py:215 #: ckan/views/api.py:115 ckan/views/api.py:304 msgid "Access denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: ckan/controllers/api.py:130 ckan/controllers/api.py:224 #: ckan/logic/action/create.py:973 ckan/logic/converters.py:124 #: ckan/logic/converters.py:149 ckan/logic/converters.py:174 #: ckan/logic/validators.py:173 ckan/logic/validators.py:194 #: ckan/logic/validators.py:215 ckan/logic/validators.py:224 #: ckan/logic/validators.py:238 ckan/logic/validators.py:255 #: ckan/logic/validators.py:268 ckan/logic/validators.py:292 #: ckan/logic/validators.py:733 ckan/views/api.py:122 ckan/views/api.py:313 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: ckan/controllers/api.py:136 ckan/views/api.py:129 msgid "Bad request" msgstr "Fehlerhafte Anfrage" #: ckan/controllers/api.py:164 #, python-format msgid "Action name not known: %s" msgstr "Befehl ist nicht bekannt: %s" #: ckan/controllers/api.py:185 ckan/views/api.py:273 #, python-format msgid "JSON Error: %s" msgstr "JSON Fehler: %s" #: ckan/controllers/api.py:191 ckan/views/api.py:279 #, python-format msgid "Bad request data: %s" msgstr "Fehlerhafte Daten in der Anforderung: %s" #: ckan/controllers/feed.py:236 ckan/controllers/group.py:129 #: ckan/controllers/group.py:231 ckan/controllers/group.py:406 #: ckan/controllers/group.py:516 ckan/controllers/group.py:549 #: ckan/controllers/group.py:579 ckan/controllers/group.py:590 #: ckan/controllers/group.py:644 ckan/controllers/group.py:670 #: ckan/controllers/group.py:726 ckan/controllers/group.py:758 #: ckan/controllers/group.py:791 ckan/controllers/group.py:848 #: ckan/controllers/group.py:947 ckan/controllers/package.py:1267 #: ckan/controllers/package.py:1282 ckan/logic/action/create.py:1468 #: ckan/views/dataset.py:1027 ckan/views/dataset.py:1044 ckan/views/feed.py:206 #: ckan/views/group.py:396 ckan/views/group.py:427 ckan/views/group.py:469 #: ckan/views/group.py:536 ckan/views/group.py:590 ckan/views/group.py:720 #: ckan/views/group.py:760 ckan/views/group.py:857 ckan/views/group.py:929 #: ckan/views/group.py:950 ckan/views/group.py:969 ckan/views/group.py:1029 #: ckan/views/group.py:1099 msgid "Group not found" msgstr "Thema nicht gefunden" #: ckan/controllers/feed.py:247 ckan/logic/action/create.py:1468 #: ckan/views/feed.py:223 msgid "Organization not found" msgstr "Organisation nicht gefunden" #: ckan/controllers/group.py:131 ckan/controllers/group.py:593 msgid "Incorrect group type" msgstr "Ungültiger Thementyp" #: ckan/controllers/group.py:317 ckan/controllers/home.py:61 #: ckan/controllers/package.py:256 ckan/lib/helpers.py:1249 #: ckan/templates/header.html:90 #: ckan/templates/organization/base_form_page.html:4 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:5 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:8 #: ckan/templates/organization/index.html:3 #: ckan/templates/organization/index.html:6 #: ckan/templates/organization/index.html:18 #: ckan/templates/organization/read_base.html:3 #: ckan/templates/organization/read_base.html:6 #: ckan/templates/package/base.html:16 ckan/views/dataset.py:284 #: ckan/views/group.py:304 ckan/views/home.py:49 msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" #: ckan/controllers/group.py:318 ckan/controllers/home.py:62 #: ckan/controllers/package.py:257 ckan/lib/helpers.py:1250 #: ckan/templates/group/base_form_page.html:4 ckan/templates/group/edit.html:4 #: ckan/templates/group/edit_base.html:3 ckan/templates/group/edit_base.html:8 #: ckan/templates/group/index.html:3 ckan/templates/group/index.html:6 #: ckan/templates/group/index.html:18 ckan/templates/group/members.html:3 #: ckan/templates/group/read_base.html:3 ckan/templates/group/read_base.html:6 #: ckan/templates/header.html:91 ckan/templates/package/group_list.html:5 #: ckan/templates/package/read_base.html:22 #: ckan/tests/config/test_middleware.py:120 ckan/views/dataset.py:285 #: ckan/views/group.py:305 ckan/views/home.py:50 msgid "Groups" msgstr "Themen" #: ckan/controllers/group.py:319 ckan/controllers/home.py:63 #: ckan/controllers/package.py:258 ckan/lib/helpers.py:1251 #: ckan/logic/__init__.py:114 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:24 #: ckan/templates/snippets/context/dataset.html:17 #: ckan/templates/tag/index.html:3 ckan/templates/tag/index.html:6 #: ckan/templates/tag/index.html:12 ckan/views/dataset.py:286 #: ckan/views/group.py:306 ckan/views/home.py:51 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ckan/controllers/group.py:320 ckan/controllers/home.py:64 #: ckan/controllers/package.py:259 ckan/lib/helpers.py:1252 #: ckan/views/dataset.py:287 ckan/views/group.py:307 ckan/views/home.py:52 msgid "Formats" msgstr "Formate" #: ckan/controllers/group.py:321 ckan/controllers/home.py:65 #: ckan/controllers/package.py:260 ckan/lib/helpers.py:1253 #: ckan/views/dataset.py:288 ckan/views/group.py:308 ckan/views/home.py:53 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: ckan/controllers/group.py:408 ckan/controllers/group.py:525 #: ckan/controllers/package.py:345 ckan/controllers/package.py:575 #: ckan/controllers/package.py:792 ckan/controllers/package.py:1411 #: ckan/controllers/package.py:1445 ckan/views/dataset.py:396 #: ckan/views/dataset.py:797 ckan/views/group.py:763 ckan/views/resource.py:347 #: ckan/views/resource.py:527 ckan/views/resource.py:627 #, python-format msgid "User %r not authorized to edit %s" msgstr "Benutzer %r hat keine Berechtigung %s zu bearbeiten" #: ckan/controllers/group.py:455 ckan/views/group.py:811 msgid "Not authorized to perform bulk update" msgstr "Keine Berechtigung für Massenupdates" #: ckan/controllers/group.py:473 ckan/views/group.py:838 #: ckan/views/group.py:927 msgid "Unauthorized to create a group" msgstr "Nicht zum Anlegen eines Themas autorisiert" #: ckan/controllers/group.py:551 ckan/controllers/group.py:581 #: ckan/controllers/package.py:947 ckan/controllers/package.py:995 #: ckan/controllers/user.py:245 ckan/controllers/user.py:369 #: ckan/controllers/user.py:550 ckan/views/dataset.py:552 #: ckan/views/dataset.py:721 ckan/views/dataset.py:1302 ckan/views/group.py:859 #: ckan/views/group.py:952 ckan/views/user.py:282 ckan/views/user.py:389 #: ckan/views/user.py:738 msgid "Integrity Error" msgstr "Integritätsfehler" #: ckan/controllers/group.py:607 #, python-format msgid "User %r not authorized to edit %s authorizations" msgstr "Benutzer %r hat keine Berechtigung die Autorisierung von %s zu bearbeiten" #: ckan/controllers/group.py:627 ckan/controllers/group.py:642 #: ckan/views/group.py:1010 ckan/views/group.py:1027 #, python-format msgid "Unauthorized to delete group %s" msgstr "Keine Berechtigung, das Thema %s zu löschen" #: ckan/controllers/group.py:633 ckan/views/group.py:1019 msgid "Organization has been deleted." msgstr "Organisation wurde gelöscht." #: ckan/controllers/group.py:635 ckan/views/group.py:1021 msgid "Group has been deleted." msgstr "Thema wurde gelöscht." #: ckan/controllers/group.py:637 ckan/views/group.py:1024 #, python-format msgid "%s has been deleted." msgstr "%s wurde gelöscht." #: ckan/controllers/group.py:661 ckan/views/group.py:539 #, python-format msgid "User %r not authorized to edit members of %s" msgstr "Benutzer %r hat keine Berechtigung die Mitglieder von %s zu bearbeiten" #: ckan/controllers/group.py:682 ckan/views/group.py:1071 #, python-format msgid "Unauthorized to create group %s members" msgstr "Keine Berechtigung, um Themenmitglieder %s zu erstellen" #: ckan/controllers/group.py:724 ckan/views/group.py:1097 #, python-format msgid "Unauthorized to add member to group %s" msgstr "Keine Berichtigung Mitglieder zum Thema %s hinzuzufügen" #: ckan/controllers/group.py:743 ckan/controllers/group.py:756 #: ckan/views/group.py:567 ckan/views/group.py:588 #, python-format msgid "Unauthorized to delete group %s members" msgstr "Keine Berechtigung Mitglieder des Themas %s zu löschen" #: ckan/controllers/group.py:750 ckan/views/group.py:576 msgid "Group member has been deleted." msgstr "Themenmitglied wurde gelöscht." #: ckan/controllers/group.py:774 ckan/controllers/package.py:435 msgid "Select two revisions before doing the comparison." msgstr "Wählen Sie zwei Revisionen um den Vergleich durchzuführen." #: ckan/controllers/group.py:798 msgid "CKAN Group Revision History" msgstr "CKAN Themen-Revisionshistorie" #: ckan/controllers/group.py:802 msgid "Recent changes to CKAN Group: " msgstr "Aktuelle Änderungen am CKAN Thema:" #: ckan/controllers/group.py:823 ckan/controllers/package.py:486 msgid "Log message: " msgstr "Logeintrag:" #: ckan/controllers/group.py:873 ckan/controllers/package.py:1195 #: ckan/controllers/user.py:723 ckan/views/dataset.py:921 #: ckan/views/group.py:614 ckan/views/user.py:768 msgid "You are now following {0}" msgstr "Sie folgen nun {0}" #: ckan/controllers/group.py:894 ckan/controllers/package.py:1214 #: ckan/controllers/user.py:743 ckan/views/dataset.py:949 #: ckan/views/group.py:634 ckan/views/user.py:790 msgid "You are no longer following {0}" msgstr "Sie folgen {0} nicht mehr" #: ckan/controllers/group.py:915 ckan/controllers/user.py:583 #: ckan/views/group.py:654 ckan/views/user.py:814 #, python-format msgid "Unauthorized to view followers %s" msgstr "Keine Berechtigung um die Follower %s anzuzeigen" #: ckan/controllers/home.py:35 msgid "This site is currently off-line. Database is not initialised." msgstr "Die Seite ist aktuell inaktiv. Die Datenbank ist nicht initialisiert." #: ckan/controllers/home.py:73 ckan/views/home.py:61 #, python-format msgid "Please update your profile and add your email address. " msgstr "" "Bitte aktualisieren Sie Ihr Profil und fügen Sie Ihre " "Emailadresse hinzu." #: ckan/controllers/home.py:75 ckan/views/home.py:63 #, python-format msgid "%s uses your email address if you need to reset your password." msgstr "%s verwendet Ihre Emailadresse falls Sie Ihr Passwort zurücksetzen müssen." #: ckan/controllers/package.py:304 ckan/views/dataset.py:335 msgid "Invalid search query: {error_message}" msgstr "Ungültige Suchanfrage: {error_message}" #: ckan/controllers/package.py:323 msgid "Parameter \"{parameter_name}\" is not an integer" msgstr "Parameter \"{parameter_name}\" ist kein Ganzzahlwert" #: ckan/controllers/package.py:343 ckan/controllers/package.py:351 #: ckan/controllers/package.py:389 ckan/controllers/package.py:455 #: ckan/controllers/package.py:778 ckan/controllers/package.py:826 #: ckan/controllers/package.py:844 ckan/controllers/package.py:945 #: ckan/controllers/package.py:993 ckan/controllers/package.py:1045 #: ckan/controllers/package.py:1092 ckan/controllers/package.py:1239 #: ckan/controllers/package.py:1255 ckan/controllers/package.py:1318 #: ckan/controllers/package.py:1417 ckan/controllers/package.py:1452 #: ckan/controllers/package.py:1559 ckan/logic/action/create.py:667 #: ckan/views/dataset.py:392 ckan/views/dataset.py:403 #: ckan/views/dataset.py:437 ckan/views/dataset.py:458 #: ckan/views/dataset.py:606 ckan/views/dataset.py:742 #: ckan/views/dataset.py:776 ckan/views/dataset.py:865 #: ckan/views/dataset.py:880 ckan/views/dataset.py:978 #: ckan/views/dataset.py:1011 ckan/views/dataset.py:1098 #: ckan/views/dataset.py:1252 ckan/views/resource.py:63 #: ckan/views/resource.py:74 ckan/views/resource.py:534 #: ckan/views/resource.py:585 ckan/views/resource.py:635 msgid "Dataset not found" msgstr "Datensatz nicht gefunden" #: ckan/controllers/package.py:377 ckan/controllers/package.py:379 #: ckan/controllers/package.py:381 #, python-format msgid "Invalid revision format: %r" msgstr "Ungültiges Revisionsformat: %r" #: ckan/controllers/package.py:414 ckan/views/dataset.py:512 msgid "Viewing datasets of type \"{package_type}\" is not supported ({file_!r})." msgstr "" "Eine Anzeige von Datensätze des Typs \"{package_type}\" wird nicht " "unterstützt ({file_!r})." #: ckan/controllers/package.py:453 ckan/controllers/package.py:842 #: ckan/controllers/package.py:943 ckan/controllers/package.py:991 #: ckan/controllers/package.py:1241 ckan/views/dataset.py:740 #: ckan/views/dataset.py:980 #, python-format msgid "Unauthorized to read package %s" msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen von Paket %s" #: ckan/controllers/package.py:462 msgid "CKAN Dataset Revision History" msgstr "CKAN Datensatz-Änderungshistorie" #: ckan/controllers/package.py:465 msgid "Recent changes to CKAN Dataset: " msgstr "Letzte Änderungen im CKAN Datensatz:" #: ckan/controllers/package.py:521 ckan/views/dataset.py:537 msgid "Unauthorized to create a package" msgstr "Nicht zum Anlegen eines Pakets autorisiert" #: ckan/controllers/package.py:597 ckan/views/resource.py:377 msgid "Unauthorized to edit this resource" msgstr "Keine Berechtigung um die Ressource zu bearbeiten" #: ckan/controllers/package.py:665 ckan/views/resource.py:219 msgid "Unauthorized to update dataset" msgstr "Keine Berechtigung um den Datensatz zu aktualisieren" #: ckan/controllers/package.py:667 ckan/controllers/package.py:708 #: ckan/controllers/package.py:734 ckan/views/resource.py:223 #: ckan/views/resource.py:261 ckan/views/resource.py:298 msgid "The dataset {id} could not be found." msgstr "Der Datensatz {id} konnte nicht gefunden werden." #: ckan/controllers/package.py:675 ckan/views/resource.py:227 msgid "You must add at least one data resource" msgstr "Sie müsssen mindestens eine Daten-Ressource hinzufügen" #: ckan/controllers/package.py:706 ckan/views/resource.py:258 msgid "Unauthorized to create a resource" msgstr "Keine Berechtigung um eine Ressource anzulegen" #: ckan/controllers/package.py:739 ckan/views/resource.py:306 msgid "Unauthorized to create a resource for this package" msgstr "Nicht berechtigt, eine Ressource für dieses Package anzulegen" #: ckan/controllers/package.py:953 ckan/views/dataset.py:614 msgid "Unable to add package to search index." msgstr "Das Paket konnte dem Index nicht hinzugefügt werden" #: ckan/controllers/package.py:1001 ckan/views/dataset.py:750 msgid "Unable to update search index." msgstr "Der Suchindex konnte nicht aktualisiert werden" #: ckan/controllers/package.py:1038 ckan/views/dataset.py:872 msgid "Dataset has been deleted." msgstr "Datensatz wurde gelöscht." #: ckan/controllers/package.py:1043 ckan/controllers/package.py:1061 #: ckan/views/dataset.py:869 ckan/views/dataset.py:884 #: ckan/views/resource.py:450 #, python-format msgid "Unauthorized to delete package %s" msgstr "Keine Berechtigung um das Paket %s zu löschen" #: ckan/controllers/package.py:1066 ckan/views/resource.py:464 msgid "Resource has been deleted." msgstr "Ressource wurde gelöscht." #: ckan/controllers/package.py:1077 ckan/views/resource.py:476 #: ckan/views/resource.py:493 #, python-format msgid "Unauthorized to delete resource %s" msgstr "Keine Berechtigung um die Ressource %s zu löschen" #: ckan/controllers/package.py:1135 ckan/controllers/package.py:1578 #: ckan/views/resource.py:123 ckan/views/resource.py:602 msgid "Resource view not found" msgstr "Ressourcen-View nicht gefunden" #: ckan/controllers/package.py:1174 msgid "Resource data not found" msgstr "Ressource nicht gefunden" #: ckan/controllers/package.py:1183 ckan/views/resource.py:177 msgid "No download is available" msgstr "Kein Download verfügbar" #: ckan/controllers/package.py:1320 ckan/views/dataset.py:1100 #, python-format msgid "Unauthorized to read dataset %s" msgstr "Keine Berechtigung um den Datensatz %s anzuzeigen" #: ckan/controllers/package.py:1428 ckan/views/resource.py:547 #, python-format msgid "Unauthorized to read resource %s" msgstr "Keine Leseberechtigung für Ressource %s" #: ckan/controllers/package.py:1492 ckan/views/resource.py:697 msgid "Unauthorized to edit resource" msgstr "Berechtigung fehlt, um Ressource zu ändern" #: ckan/controllers/package.py:1510 ckan/views/resource.py:738 msgid "View not found" msgstr "View nicht gefunden" #: ckan/controllers/package.py:1516 ckan/views/resource.py:747 msgid "View Type Not found" msgstr "View-Typ nicht gefunden" #: ckan/controllers/package.py:1572 ckan/views/resource.py:597 msgid "Bad resource view data" msgstr "Ungültige Ressource-View Daten" #: ckan/controllers/package.py:1581 ckan/views/resource.py:605 msgid "Resource view not supplied" msgstr "Ressourcen-View nicht angegeben" #: ckan/controllers/package.py:1610 ckan/views/resource.py:908 msgid "No preview has been defined." msgstr "Es wurde keine Vorschau definiert." #: ckan/controllers/user.py:83 ckan/controllers/user.py:228 #: ckan/controllers/user.py:243 ckan/controllers/user.py:310 #: ckan/controllers/user.py:367 ckan/controllers/user.py:522 #: ckan/controllers/user.py:548 ckan/logic/action/delete.py:366 #: ckan/logic/auth/update.py:195 ckan/views/user.py:60 ckan/views/user.py:309 #: ckan/views/user.py:337 ckan/views/user.py:404 ckan/views/user.py:545 #: ckan/views/user.py:691 ckan/views/user.py:736 msgid "User not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" #: ckan/controllers/user.py:157 ckan/views/user.py:374 msgid "Unauthorized to register as a user." msgstr "Keine Berechtigung zur Registrierung als Benutzer." #: ckan/controllers/user.py:175 msgid "Unauthorized to create a user" msgstr "Keine Berechtigung einen Nutzer anzulegen" #: ckan/controllers/user.py:206 ckan/views/user.py:515 msgid "Unauthorized to delete user with id \"{user_id}\"." msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, den Benutzer mit der id \"{user_id}\" zu " "löschen." #: ckan/controllers/user.py:220 ckan/controllers/user.py:283 #: ckan/views/user.py:252 ckan/views/user.py:537 msgid "No user specified" msgstr "Kein Nutzer angegeben" #: ckan/controllers/user.py:226 ckan/controllers/user.py:308 #: ckan/controllers/user.py:365 ckan/controllers/user.py:546 #: ckan/views/user.py:307 ckan/views/user.py:335 ckan/views/user.py:543 #: ckan/views/user.py:734 #, python-format msgid "Unauthorized to edit user %s" msgstr "Keine Berechtigung den Nutzer %s zu bearbeiten" #: ckan/controllers/user.py:230 ckan/controllers/user.py:357 #: ckan/views/user.py:315 ckan/views/user.py:547 msgid "Profile updated" msgstr "Profil aktualisiert" #: ckan/controllers/user.py:241 ckan/views/user.py:402 #, python-format msgid "Unauthorized to create user %s" msgstr "Keine Berechtigung den Nutzer %s anzulegen" #: ckan/controllers/user.py:247 ckan/views/user.py:395 msgid "Bad Captcha. Please try again." msgstr "Fehlerhaftes Captcha. Bitte versuch es noch einmal." #: ckan/controllers/user.py:261 ckan/views/user.py:414 #, python-format msgid "" "User \"%s\" is now registered but you are still logged in as \"%s\" from " "before" msgstr "" "Benutzer \"%s\" ist jetzt registriert, aber Sie sind noch als \"%s\" " "angemeldet." #: ckan/controllers/user.py:289 ckan/views/user.py:258 msgid "Unauthorized to edit a user." msgstr "Keine Berechtigung, Benutzer zu ändern." #: ckan/controllers/user.py:375 ckan/views/user.py:299 msgid "Password entered was incorrect" msgstr "Das eingegebene Kennwort war falsch" #: ckan/controllers/user.py:376 ckan/templates/user/edit_user_form.html:34 #: ckan/views/user.py:301 msgid "Old Password" msgstr "Altes Kennwort" #: ckan/controllers/user.py:376 ckan/views/user.py:301 msgid "incorrect password" msgstr "ungültiges Kennwort" #: ckan/controllers/user.py:416 ckan/views/user.py:475 msgid "Login failed. Bad username or password." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Falscher Benutzername oder falsches Passwort." #: ckan/controllers/user.py:449 ckan/views/user.py:598 msgid "Unauthorized to request reset password." msgstr "Keine Berechtigung, Passwort rücksetzen zu lassen." #: ckan/controllers/user.py:454 ckan/views/user.py:604 msgid "Email is required" msgstr "Email wird benötigt" #: ckan/controllers/user.py:492 ckan/views/user.py:656 msgid "" "Error sending the email. Try again later or contact an administrator for " "help" msgstr "" "Fehler beim Versand der Email. Bitte später nochmal versuchen oder wenden" " Sie sich an den Administrator" #: ckan/controllers/user.py:500 ckan/views/user.py:664 msgid "" "A reset link has been emailed to you (unless the account specified does " "not exist)" msgstr "" "Ein Hyperlink zum Zurücksetzen wurde Ihnen gesendet (es sei denn, das " "angegebene Benutzerkonto existiert nicht)." #: ckan/controllers/user.py:514 ckan/views/user.py:686 msgid "Unauthorized to reset password." msgstr "Keine Berechtigung, Passwort zurückzusetzen." #: ckan/controllers/user.py:526 ckan/views/user.py:695 msgid "Invalid reset key. Please try again." msgstr "Ungülitger Rücksetzungslink. Bitte noch einmal versuchen." #: ckan/controllers/user.py:543 ckan/views/user.py:731 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt." #: ckan/controllers/user.py:565 msgid "Your password must be 4 characters or longer." msgstr "Ihr Passwort muss mehr als vier Zeichen lang sein." #: ckan/controllers/user.py:568 ckan/views/user.py:710 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." #: ckan/controllers/user.py:571 ckan/views/user.py:713 msgid "You must provide a password" msgstr "Sie müssen ein Passwort angeben" #: ckan/controllers/user.py:639 ckan/views/dashboard.py:62 msgid "Follow item not found" msgstr "nächster Inhalt nicht gefunden" #: ckan/controllers/user.py:643 ckan/views/dashboard.py:66 msgid "{0} not found" msgstr "{0} nicht gefunden" #: ckan/controllers/user.py:657 ckan/views/dashboard.py:80 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: ckan/lib/datapreview.py:266 ckan/templates/group/edit_base.html:16 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:17 #: ckan/templates/package/resource_read.html:38 #: ckan/templates/package/resource_views.html:4 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: ckan/lib/email_notifications.py:103 msgid "{n} new activity from {site_title}" msgid_plural "{n} new activities from {site_title}" msgstr[0] "{n} neue Aktivität auf {site_title}" msgstr[1] "{n} neue Aktivitäten auf {site_title}" #: ckan/lib/formatters.py:49 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" #: ckan/lib/formatters.py:74 msgid "{bytes} bytes" msgstr "{bytes} Byte" #: ckan/lib/formatters.py:76 msgid "{kibibytes} KiB" msgstr "{kibibytes} KiB" #: ckan/lib/formatters.py:78 msgid "{mebibytes} MiB" msgstr "{mebibytes} MiB" #: ckan/lib/formatters.py:80 msgid "{gibibytes} GiB" msgstr "{gibibytes} GiB" #: ckan/lib/formatters.py:82 msgid "{tebibytes} TiB" msgstr "{tebibytes} TiB" #: ckan/lib/formatters.py:94 msgid "{n}" msgstr "{n}" #: ckan/lib/formatters.py:96 msgid "{k}k" msgstr "{k} Tsd." #: ckan/lib/formatters.py:98 msgid "{m}M" msgstr "{m} Mio." #: ckan/lib/formatters.py:100 msgid "{g}G" msgstr "{g} Mrd." #: ckan/lib/formatters.py:102 msgid "{t}T" msgstr "{t} Bio." #: ckan/lib/formatters.py:104 msgid "{p}P" msgstr "{p} Brd." #: ckan/lib/formatters.py:106 msgid "{e}E" msgstr "{e} Trio." #: ckan/lib/formatters.py:108 msgid "{z}Z" msgstr "{z} Trd." #: ckan/lib/formatters.py:110 msgid "{y}Y" msgstr "{y} Qio." #: ckan/lib/helpers.py:1764 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: ckan/lib/helpers.py:1817 #: ckan/templates/snippets/changes/new_resource.html:10 msgid "Unnamed resource" msgstr "Unbenannte Ressource" #: ckan/lib/helpers.py:1856 msgid "Created new dataset." msgstr "Neuer Datensatz erstellt." #: ckan/lib/helpers.py:1858 msgid "Edited resources." msgstr "Ressourcen bearbeitet." #: ckan/lib/helpers.py:1860 msgid "Edited settings." msgstr "Einstellungen bearbeitet." #: ckan/lib/helpers.py:2096 msgid "{number} view" msgid_plural "{number} views" msgstr[0] "{number} Aufruf" msgstr[1] "{number} Aufrufe" #: ckan/lib/helpers.py:2098 msgid "{number} recent view" msgid_plural "{number} recent views" msgstr[0] "{number} kürzlicher Aufruf" msgstr[1] "{number} kürzliche Aufrufe" #: ckan/lib/mailer.py:58 #, python-format msgid "%s <%s>" msgstr "%s <%s>" #: ckan/lib/mailer.py:132 msgid "No recipient email address available!" msgstr "Keine Empfängeradresse verfügbar!" #: ckan/lib/mailer.py:150 ckan/templates/home/snippets/stats.html:17 msgid "organization" msgstr "Organisation" #: ckan/lib/mailer.py:151 ckan/templates/home/snippets/stats.html:23 msgid "group" msgstr "Thema" #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:13 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:16 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:19 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:22 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:25 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:28 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:31 #: ckan/lib/navl/dictization_functions.py:34 ckan/lib/navl/validators.py:28 #: ckan/lib/navl/validators.py:35 ckan/lib/navl/validators.py:55 #: ckan/logic/action/get.py:2052 ckan/logic/action/update.py:245 #: ckan/logic/action/update.py:461 ckan/logic/validators.py:635 msgid "Missing value" msgstr "Fehlender Wert" #: ckan/lib/navl/validators.py:69 #, python-format msgid "The input field %(name)s was not expected." msgstr "Das Eingabefeld %(name)s war nicht erwartet." #: ckan/lib/navl/validators.py:133 msgid "Please enter an integer value" msgstr "Bitte gib eine Ganzzahl ein" #: ckan/lib/navl/validators.py:139 msgid "Must be a Unicode string value" msgstr "Das dürfen nur Unicode-Zeichen sein" #: ckan/logic/__init__.py:103 ckan/logic/action/__init__.py:62 msgid "Package resource(s) invalid" msgstr "Paketressource(n) ungültig" #: ckan/logic/__init__.py:110 ckan/logic/__init__.py:112 #: ckan/logic/action/__init__.py:64 ckan/logic/action/__init__.py:66 msgid "Extras" msgstr "Extras" #: ckan/logic/converters.py:77 ckan/logic/converters.py:92 #, python-format msgid "Tag vocabulary \"%s\" does not exist" msgstr "Das Tag-Vokabular \"%s\" existiert nicht" #: ckan/logic/converters.py:149 ckan/logic/validators.py:173 #: ckan/logic/validators.py:215 ckan/templates/package/read_base.html:21 #: ckan/tests/config/test_middleware.py:107 msgid "Dataset" msgstr "Datensatz" #: ckan/logic/converters.py:183 msgid "Could not parse as valid JSON" msgstr "Kann nicht als gültiges JSON erkannt werden" #: ckan/logic/validators.py:40 ckan/logic/validators.py:49 msgid "An organization must be provided" msgstr "Eine Organisation muss angegeben werden" #: ckan/logic/validators.py:67 msgid "You cannot move this dataset to another organization" msgstr "Sie können den Datensatz nicht einer anderen Organisation zuordnen" #: ckan/logic/validators.py:71 msgid "Organization does not exist" msgstr "Organisation nicht vorhanden" #: ckan/logic/validators.py:76 msgid "You cannot add a dataset to this organization" msgstr "Sie können dieser Organisation keinen Datensatz hinzufügen" #: ckan/logic/validators.py:116 msgid "Invalid integer" msgstr "Ungültige Ganzzahl" #: ckan/logic/validators.py:121 msgid "Must be a natural number" msgstr "Muss eine Ganzzahl sein" #: ckan/logic/validators.py:127 msgid "Must be a postive integer" msgstr "Muss eine positive und ganze Zahl sein" #: ckan/logic/validators.py:154 msgid "Date format incorrect" msgstr "Datumsformat ungültig." #: ckan/logic/validators.py:163 msgid "No links are allowed in the log_message." msgstr "Keine Links zulässig in der Log-Mitteilung." #: ckan/logic/validators.py:183 msgid "Dataset id already exists" msgstr "Datensatz ID gibt es schon" #: ckan/logic/validators.py:224 msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: ckan/logic/validators.py:278 msgid "That group name or ID does not exist." msgstr "Dieser Themenname oder diese ID existieren nicht." #: ckan/logic/validators.py:292 msgid "Activity type" msgstr "Aktivitätstyp" #: ckan/logic/validators.py:355 msgid "Names must be strings" msgstr "Namen müssen Strings (Zeichenketten) sein" #: ckan/logic/validators.py:359 msgid "That name cannot be used" msgstr "Dieser Name kann nicht verwendet werden." #: ckan/logic/validators.py:362 #, python-format msgid "Must be at least %s characters long" msgstr "Muss mindestens %s Zeichen lang sein" #: ckan/logic/validators.py:364 ckan/logic/validators.py:651 #, python-format msgid "Name must be a maximum of %i characters long" msgstr "Name darf maximal %i Zeichen lang sein" #: ckan/logic/validators.py:367 msgid "" "Must be purely lowercase alphanumeric (ascii) characters and these " "symbols: -_" msgstr "Darf nur Kleinbuchstaben (ASCII) enthalten und diese Zeichen: -_" #: ckan/logic/validators.py:385 msgid "That URL is already in use." msgstr "Diese URL ist bereits vergeben." #: ckan/logic/validators.py:390 #, python-format msgid "Name \"%s\" length is less than minimum %s" msgstr "Name \"%s\" ist kürzer als die Mindestlänge %s" #: ckan/logic/validators.py:394 #, python-format msgid "Name \"%s\" length is more than maximum %s" msgstr "Name \"%s\" ist länger als die Maximallänge %s" #: ckan/logic/validators.py:400 #, python-format msgid "Version must be a maximum of %i characters long" msgstr "Version darf maximal %i Zeichen lang sein" #: ckan/logic/validators.py:418 #, python-format msgid "Duplicate key \"%s\"" msgstr "Doppelter Schlüssel \"%s\"" #: ckan/logic/validators.py:434 msgid "Group name already exists in database" msgstr "Themenname exisitiert bereits in der Datenbank" #: ckan/logic/validators.py:440 #, python-format msgid "Tag \"%s\" length is less than minimum %s" msgstr "Der Tag \"%s\" muss mindestens %s Zeichen lang sein" #: ckan/logic/validators.py:444 #, python-format msgid "Tag \"%s\" length is more than maximum %i" msgstr "Der Tag \"%s\" darf nicht länger als %i Zeichen sein" #: ckan/logic/validators.py:452 #, python-format msgid "Tag \"%s\" must be alphanumeric characters or symbols: -_." msgstr "" "Der Tag \"%s\" muss aus alphnummerischen Zeichen oder diesen Symbolen " "bestehen: -_. " #: ckan/logic/validators.py:460 #, python-format msgid "Tag \"%s\" must not be uppercase" msgstr "Der Tag \"%s\" darf keine Großbuchstaben enthalten" #: ckan/logic/validators.py:568 msgid "User names must be strings" msgstr "Benutzernamen müssen Zeichenketten/Strings sein" #: ckan/logic/validators.py:583 msgid "That login name is not available." msgstr "Der Anmeldename ist nicht verfügbar." #: ckan/logic/validators.py:587 msgid "That login name can not be modified." msgstr "Dieser Benutzernamen kann nicht geändert werden." #: ckan/logic/validators.py:598 msgid "Please enter both passwords" msgstr "Bitte beide Passwörter angebens" #: ckan/logic/validators.py:606 msgid "Passwords must be strings" msgstr "Kennworte müssen Zeichenketten/Strings sein" #: ckan/logic/validators.py:610 msgid "Your password must be 8 characters or longer" msgstr "Das Kennwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten." #: ckan/logic/validators.py:619 msgid "The passwords you entered do not match" msgstr "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein" #: ckan/logic/validators.py:639 msgid "" "Edit not allowed as it looks like spam. Please avoid links in your " "description." msgstr "" "Diese Bearbeitung nicht zulassen, weil sie wie Spam aussieht. Bitte " "vermeiden Sie Links in der Beschreibung." #: ckan/logic/validators.py:648 #, python-format msgid "Name must be at least %s characters long" msgstr "Name muss mindestens %s Zeichen lang sein" #: ckan/logic/validators.py:656 msgid "That vocabulary name is already in use." msgstr "Dieser Vokabular-Name wird bereits verwendet." #: ckan/logic/validators.py:662 #, python-format msgid "Cannot change value of key from %s to %s. This key is read-only" msgstr "" "Der Schlüsselwert kann nicht von %s auf %s geändert werden. Dieser " "Schlüssel ist schreibgeschützt" #: ckan/logic/validators.py:671 msgid "Tag vocabulary was not found." msgstr "Tag-Vokabular wurde nicht gefunden." #: ckan/logic/validators.py:684 #, python-format msgid "Tag %s does not belong to vocabulary %s" msgstr "Der Tag %s gehört nicht zum Vokabular %s." #: ckan/logic/validators.py:690 msgid "No tag name" msgstr "Kein Tag-Name" #: ckan/logic/validators.py:703 #, python-format msgid "Tag %s already belongs to vocabulary %s" msgstr "Der Tag %s gehört bereits zum Vokabular %s" #: ckan/logic/validators.py:725 msgid "Please provide a valid URL" msgstr "Bitte eine valide URL angeben" #: ckan/logic/validators.py:739 msgid "role does not exist." msgstr "Rolle ist nicht vorhanden." #: ckan/logic/validators.py:768 msgid "Datasets with no organization can't be private." msgstr "Datensätze ohne Organisation können nicht privat sein." #: ckan/logic/validators.py:774 msgid "Not a list" msgstr "Keine Liste" #: ckan/logic/validators.py:777 msgid "Not a string" msgstr "Keine Zeichenkette" #: ckan/logic/validators.py:811 msgid "This parent would create a loop in the hierarchy" msgstr "" "Dieses übergeordnete Element würde eine Schleife in der Hierarchie " "erzeugen" #: ckan/logic/validators.py:821 msgid "\"filter_fields\" and \"filter_values\" should have the same length" msgstr "\"filter_fields\" und \"filter_values\" sollten die gleiche Länge haben" #: ckan/logic/validators.py:832 msgid "\"filter_fields\" is required when \"filter_values\" is filled" msgstr "\"filter_fields\" wird benötigt, wenn \"filter_values\" angegeben wird" #: ckan/logic/validators.py:835 msgid "\"filter_values\" is required when \"filter_fields\" is filled" msgstr "\"filter_values\" wird benötigt, wenn \"filter_fields\" angegeben wird" #: ckan/logic/validators.py:849 msgid "There is a schema field with the same name" msgstr "Es gibt ein Vorlagefeld mit dem gleichen Namen" #: ckan/logic/validators.py:879 msgid "Email {email} is not a valid format" msgstr "Email {email} ist kein gültiges Format" #: ckan/logic/validators.py:919 msgid "Must be a dict" msgstr "Muss ein Dict sein" #: ckan/logic/validators.py:940 msgid "The email address '{email}' belongs to a registered user." msgstr "Die Email-Adresse '{email}' gehört zu einem registrierten Benutzer." #: ckan/logic/validators.py:947 msgid "Value must be one of {}" msgstr "Der Wert muss einer von {} sein" #: ckan/logic/validators.py:958 msgid "The value should be a valid JSON object" msgstr "Der Wert muss ein gültiges JSON sein" #: ckan/logic/validators.py:960 msgid "Could not parse the value as a valid JSON object" msgstr "Der Wert kann nicht als gültiges JSON-Objekt erkannt werden" #: ckan/logic/validators.py:970 msgid "Could not parse extra '{name}' as valid JSON" msgstr "Konnte '{name}' nicht als gültiges JSON erkennen" #: ckan/logic/action/__init__.py:64 ckan/views/util.py:21 msgid "Missing Value" msgstr "Fehlender Wert" #: ckan/logic/action/create.py:660 msgid "Role must be one of \"{}\"" msgstr "Die Rolle muss in \"{}\" enthalten sein" #: ckan/logic/action/create.py:671 msgid "Not allowed to add collaborators" msgstr "Es ist nicht nicht erlaubt, Mitmacher hinzuzufügen" #: ckan/logic/action/create.py:674 ckan/logic/action/delete.py:358 #: ckan/logic/action/get.py:268 ckan/logic/action/get.py:311 msgid "Dataset collaborators not enabled" msgstr "Für Datensätze sind Mitmacher keine aktiviert" #: ckan/logic/action/create.py:869 msgid "Trying to create an organization as a group" msgstr "Versuche eine Organisation als Thema anzulegen" #: ckan/logic/action/create.py:958 msgid "You must supply a package id or name (parameter \"package\")." msgstr "Sie müssen einen PaketID oder Paketnamen angeben (parameter \"package\")." #: ckan/logic/action/create.py:961 msgid "You must supply a rating (parameter \"rating\")." msgstr "Sie müssen eine Bewertung angeben (parameter \"rating\")." #: ckan/logic/action/create.py:966 msgid "Rating must be an integer value." msgstr "Die Bewertung muss einen integer Wert sein." #: ckan/logic/action/create.py:970 #, python-format msgid "Rating must be between %i and %i." msgstr "Bewertung muss zwischen %i und %i sein." #: ckan/logic/action/create.py:1175 msgid "Error sending the invite email, the user was not created: {0}" msgstr "" "Fehler beim Senden der Einladungs-Email. Der Benutzer konnte nicht " "angelegt werden: {0}" #: ckan/logic/action/create.py:1349 ckan/logic/action/create.py:1356 msgid "You must be logged in to follow users" msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Mitgliedern folgen zu können" #: ckan/logic/action/create.py:1369 msgid "You cannot follow yourself" msgstr "Sie können nicht sich selbst folgen" #: ckan/logic/action/create.py:1377 ckan/logic/action/create.py:1434 #: ckan/logic/action/create.py:1573 msgid "You are already following {0}" msgstr "Sie folgen {0} bereits " #: ckan/logic/action/create.py:1408 ckan/logic/action/create.py:1416 msgid "You must be logged in to follow a dataset." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um einem Datensatz folgen zu können." #: ckan/logic/action/create.py:1474 msgid "User {username} does not exist." msgstr "Benutzer {username} nicht gefunden." #: ckan/logic/action/create.py:1549 ckan/logic/action/create.py:1557 msgid "You must be logged in to follow a group." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um einem Thema folgen zu können." #: ckan/logic/action/delete.py:362 ckan/logic/action/get.py:263 msgid "Package not found" msgstr "Paket nicht gefunden" #: ckan/logic/action/delete.py:418 msgid "Organization cannot be deleted while it still has datasets" msgstr "" "Die Organisation kann nicht gelöscht werden, solange ihr noch Datensätze " "zugeordnet sind." #: ckan/logic/action/delete.py:635 ckan/logic/action/delete.py:661 #: ckan/logic/action/get.py:2455 ckan/logic/action/update.py:1084 msgid "id not in data" msgstr "ID nicht in Daten enthalten" #: ckan/logic/action/delete.py:639 ckan/logic/action/get.py:2458 #: ckan/logic/action/update.py:1088 #, python-format msgid "Could not find vocabulary \"%s\"" msgstr "Vokabular \"%s\" konnte nicht gefunden werden" #: ckan/logic/action/delete.py:669 #, python-format msgid "Could not find tag \"%s\"" msgstr "Der Tag \"%s\" konnte nicht gefunden werden" #: ckan/logic/action/delete.py:682 ckan/logic/action/delete.py:686 msgid "You must be logged in to unfollow something." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um nicht länger zu folgen." #: ckan/logic/action/delete.py:697 msgid "You are not following {0}." msgstr "Sie folgen {0} nicht." #: ckan/logic/action/get.py:275 ckan/logic/action/get.py:323 msgid "Capacity must be one of \"{}\"" msgstr "Kapazität muss in \"{}\" enthalten sein" #: ckan/logic/action/get.py:317 msgid "Not allowed to retrieve collaborators" msgstr "Es ist nicht erlaubt, Mitmacher abzufragen" #: ckan/logic/action/get.py:1097 ckan/logic/action/update.py:76 #: ckan/logic/action/update.py:90 msgid "Resource was not found." msgstr "Ressource wurde nicht gefunden" #: ckan/logic/action/get.py:1176 msgid "Parameter is not an bool" msgstr "Parameter ist nicht vom Typ \"Bool\": wahr/falsch" #: ckan/logic/action/get.py:2056 msgid "Do not specify if using \"query\" parameter" msgstr "Nicht angeben, wenn \"query\"-Parameter genutzt wird" #: ckan/logic/action/get.py:2065 msgid "Must be : pair(s)" msgstr "Müssen : Paare sein" #: ckan/logic/action/get.py:2097 msgid "Field \"{field}\" not recognised in resource_search." msgstr "Feld \"{field}\" wird von resource_search nicht erkannt." #: ckan/logic/action/update.py:249 ckan/logic/action/update.py:1169 msgid "Package was not found." msgstr "Paket wurde nicht gefunden." #: ckan/logic/action/update.py:944 msgid "TaskStatus was not found." msgstr "TaskStatus nicht gefunden." #: ckan/logic/action/update.py:1173 msgid "Organization was not found." msgstr "Organisation wurde nicht gefunden." #: ckan/logic/auth/create.py:27 ckan/logic/auth/create.py:45 #, python-format msgid "User %s not authorized to create packages" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung Pakete zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/create.py:31 ckan/logic/auth/update.py:56 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit these groups" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung diese Themen zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/create.py:38 #, python-format msgid "User %s not authorized to add dataset to this organization" msgstr "" "Benutzer %s hat keine Berechtigung, Datensätze zu dieser Organisation " "hinzuzufügen" #: ckan/logic/auth/create.py:61 msgid "No dataset id provided, cannot check auth." msgstr "" "Autorisierung kann nicht durchgeführt werden, da keine Datensatz-ID " "angegeben wurde." #: ckan/logic/auth/create.py:68 ckan/logic/auth/delete.py:34 #: ckan/logic/auth/get.py:137 ckan/logic/auth/update.py:79 msgid "No package found for this resource, cannot check auth." msgstr "" "Kein Paket zu dieser Ressource gefunden, kann daher die " "Autorisierungsprüfung nicht durchführen." #: ckan/logic/auth/create.py:76 #, python-format msgid "User %s not authorized to create resources on dataset %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung Ressourcen des Datensatzes %s anzulegen" #: ckan/logic/auth/create.py:108 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit these packages" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung diese Pakete zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/create.py:119 #, python-format msgid "User %s not authorized to create groups" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, Themen zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/create.py:129 #, python-format msgid "User %s not authorized to create organizations" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um Organisationen zu erstellen" #: ckan/logic/auth/create.py:145 msgid "User {user} not authorized to create users via the API" msgstr "Benutzer {user} darf keine Benutzer mit der API anlegen" #: ckan/logic/auth/create.py:148 msgid "Not authorized to create users" msgstr "Nicht berechtigt, Benutzer anzulegen" #: ckan/logic/auth/create.py:191 msgid "Group was not found." msgstr "Thema wurde nicht gefunden" #: ckan/logic/auth/create.py:225 #, python-format msgid "User %s not authorized to add members" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um Mitglieder hinzuzufügen" #: ckan/logic/auth/create.py:252 ckan/logic/auth/update.py:131 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit group %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, das Thema %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/create.py:280 #, python-format msgid "User %s not authorized to add collaborators to this dataset" msgstr "" "Benutzer %s hat nicht die Berechtigung, Mitmacher zu diesem Datensatz " "hinzuzufügen" #: ckan/logic/auth/delete.py:40 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete resource %s" msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt, Ressource %s zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:56 ckan/logic/auth/get.py:154 msgid "Resource view not found, cannot check auth." msgstr "" "Ressourcen-Darstellung/View nicht gefunden, deswegen ist keine " "Berechtigungsprüfung möglich" #: ckan/logic/auth/delete.py:73 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete relationship %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung die Beziehung %s zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:82 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete groups" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, Themen zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:86 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete group %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung das Thema %s zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:103 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete organizations" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um Organisationen zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:107 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete organization %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um die Organisation %s zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:120 #, python-format msgid "User %s not authorized to delete task_status" msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt, task_status zu löschen" #: ckan/logic/auth/delete.py:156 #, python-format msgid "User %s not authorized to remove collaborators from this dataset" msgstr "" "Benutzer %s hat nicht die Berechtigung, Mitmacher von diesem Datensatz zu" " löschen" #: ckan/logic/auth/get.py:15 ckan/logic/auth/get.py:370 msgid "Not authorized" msgstr "Keine Berechtigung" #: ckan/logic/auth/get.py:108 #, python-format msgid "User %s not authorized to read these packages" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung diese Pakete anzusehen" #: ckan/logic/auth/get.py:124 #, python-format msgid "User %s not authorized to read package %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung das Paket %s anzusehen" #: ckan/logic/auth/get.py:143 #, python-format msgid "User %s not authorized to read resource %s" msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt, Ressource %s zu lesen" #: ckan/logic/auth/get.py:177 #, python-format msgid "User %s not authorized to read group %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung das Thema %s anzusehen" #: ckan/logic/auth/get.py:249 msgid "You must be logged in to access your dashboard." msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um die Übersichtsseite sehen zu können." #: ckan/logic/auth/get.py:460 #, python-format msgid "User %s not authorized to list collaborators from this dataset" msgstr "" "Benutzer %s hat nicht die Berechtigung, Mitmacher von diesem Datensatz " "anzuzeigen" #: ckan/logic/auth/update.py:50 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit package %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung das Paket %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:87 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit resource %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um die Ressource %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:116 #, python-format msgid "User %s not authorized to change state of package %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung den Zustand des Pakets %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:144 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit organization %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung, um die Organisation %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:161 #, python-format msgid "User %s not authorized to change state of group %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung den Zustand des Themas %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:178 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit permissions of group %s" msgstr "" "Benutzer %s hat keine Berechtigung die Berechtigungen an dem Thema %s zu " "bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:206 msgid "Have to be logged in to edit user" msgstr "Eine Anmeldung ist erforderlich, um die Benutzerdaten zu ändern." #: ckan/logic/auth/update.py:214 #, python-format msgid "User %s not authorized to edit user %s" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung den Benutzer %s zu bearbeiten" #: ckan/logic/auth/update.py:225 msgid "User {0} not authorized to update user {1}" msgstr "Benutzer {0} darf den Benutzer {1} nicht ändern" #: ckan/logic/auth/update.py:233 #, python-format msgid "User %s not authorized to change state of revision" msgstr "Benutzer %s hat keine Berechtigung den Zustand der Revision zu ändern" #: ckan/logic/auth/update.py:242 #, python-format msgid "User %s not authorized to update task_status table" msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt, die Tabelle task_status zu aktualisieren" #: ckan/logic/auth/update.py:256 #, python-format msgid "User %s not authorized to update term_translation table" msgstr "" "Benutzer %s ist nicht berechtigt, die term_translation-Tabelle zu " "aktualisieren" #: ckan/model/license.py:145 msgid "title" msgstr "Titel" #: ckan/model/license.py:240 msgid "License not specified" msgstr "Lizenz nicht angegeben" #: ckan/model/license.py:250 msgid "Open Data Commons Public Domain Dedication and License (PDDL)" msgstr "Open Data Commons Public Domain Dedication and License (PDDL)" #: ckan/model/license.py:260 msgid "Open Data Commons Open Database License (ODbL)" msgstr "Open Data Commons Open Database License (ODbL)" #: ckan/model/license.py:270 msgid "Open Data Commons Attribution License" msgstr "Open Data Commons Attribution License" #: ckan/model/license.py:281 msgid "Creative Commons CCZero" msgstr "Creative Commons CCZero" #: ckan/model/license.py:290 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: ckan/model/license.py:300 msgid "Creative Commons Attribution Share-Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share-Alike" #: ckan/model/license.py:309 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #: ckan/model/license.py:319 msgid "Other (Open)" msgstr "Andere (Offen)" #: ckan/model/license.py:329 msgid "Other (Public Domain)" msgstr "Andere (gemeinfrei)" #: ckan/model/license.py:339 msgid "Other (Attribution)" msgstr "Andere (Namensnennung)" #: ckan/model/license.py:351 msgid "UK Open Government Licence (OGL)" msgstr "UK Open Government Licence (OGL)" #: ckan/model/license.py:359 msgid "Creative Commons Non-Commercial (Any)" msgstr "Creative Commons Non-Commercial (Alle)" #: ckan/model/license.py:367 msgid "Other (Non-Commercial)" msgstr "Andere (nicht-kommerziell)" #: ckan/model/license.py:375 msgid "Other (Not Open)" msgstr "Andere (nicht offen)" #: ckan/model/package_relationship.py:51 #, python-format msgid "depends on %s" msgstr "abhängig von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:51 #, python-format msgid "is a dependency of %s" msgstr "ist eine Abhängigkeit von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:52 #, python-format msgid "derives from %s" msgstr "abgeleitet von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:52 #, python-format msgid "has derivation %s" msgstr "ist eine Ableitung %s" #: ckan/model/package_relationship.py:53 #, python-format msgid "links to %s" msgstr "verweist auf %s" #: ckan/model/package_relationship.py:53 #, python-format msgid "is linked from %s" msgstr "Verweis von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:54 #, python-format msgid "is a child of %s" msgstr "ist ein Kind von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:54 #, python-format msgid "is a parent of %s" msgstr "ist ein Elternteil von %s" #: ckan/model/package_relationship.py:58 #, python-format msgid "has sibling %s" msgstr "hat einen Zwilling %s" #: ckan/public/base/javascript/modules/api-info.js:96 #: ckan/public/base/javascript/modules/api-info.min.js:2 msgid "There is no API data to load for this resource" msgstr "Diese Ressource hat keine API-Daten zum Laden" #: ckan/public/base/javascript/modules/api-info.js:124 #: ckan/public/base/javascript/modules/api-info.min.js:4 msgid "Failed to load data API information" msgstr "Informationen zur Daten-API konnten nicht geladen werden" #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.js:211 #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.min.js:7 msgid "Start typing…" msgstr "Gib etwas ein..." #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.js:211 #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.min.js:7 msgid "No matches found" msgstr "Keine Treffer" #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.js:220 #: ckan/public/base/javascript/modules/autocomplete.min.js:7 #, python-format msgid "Input is too short, must be at least one character" msgid_plural "Input is too short, must be at least %(num)d characters" msgstr[0] "Die Eingabe muss mindestens ein Zeichen lang sein" msgstr[1] "Die Eingabe muss mindestens %(num)d Zeichen lang sein" #: ckan/public/base/javascript/modules/basic-form.js:4 #: ckan/public/base/javascript/modules/basic-form.min.js:1 msgid "There are unsaved modifications to this form" msgstr "Dieses Formular hat ungespeicherte Änderungen" #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.js:118 #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.min.js:2 msgid "Please Confirm Action" msgstr "Bestätige bitte die Aktion" #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.js:121 #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.min.js:2 msgid "Are you sure you want to perform this action?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktion ausführen wollen?" #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.js:123 #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.min.js:2 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:9 #: ckan/templates/user/perform_reset.html:26 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.js:124 #: ckan/public/base/javascript/modules/confirm-action.min.js:2 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.js:68 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.min.js:1 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.js:58 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.min.js:1 #: ckan/templates/admin/confirm_reset.html:9 #: ckan/templates/group/confirm_delete.html:14 #: ckan/templates/group/confirm_delete_member.html:15 #: ckan/templates/organization/confirm_delete.html:14 #: ckan/templates/organization/confirm_delete_member.html:15 #: ckan/templates/package/confirm_delete.html:15 #: ckan/templates/package/confirm_delete_resource.html:14 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ckan/public/base/javascript/modules/follow.js:70 #: ckan/public/base/javascript/modules/follow.min.js:1 #: ckan/templates/snippets/follow_button.html:4 msgid "Unfollow" msgstr "Entfolgen" #: ckan/public/base/javascript/modules/follow.js:73 #: ckan/public/base/javascript/modules/follow.min.js:1 #: ckan/templates/snippets/follow_button.html:9 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:62 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:3 msgid "Link" msgstr "Link" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:63 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:3 msgid "Link to a URL on the internet (you can also link to an API)" msgstr "" "Link zu einer URL im Internet (Sie können auch den Link zu einer API " "angeben)" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:70 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:4 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:75 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:5 msgid "Please select the file to upload again" msgstr "Bitte Datei auswählen und erneut hochladen" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:79 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:6 #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:43 #: ckan/templates/macros/form.html:251 #: ckan/templates/snippets/search_form.html:69 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:94 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:7 msgid "Upload a file on your computer" msgstr "Datei von Ihrem Computer hochladen" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:117 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:185 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:8 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:11 #: ckan/public/base/javascript/modules/slug-preview.js:56 #: ckan/public/base/javascript/modules/slug-preview.min.js:2 #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:18 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:18 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:13 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:126 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.js:226 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:8 #: ckan/public/base/javascript/modules/image-upload.min.js:12 msgid "File" msgstr "Datei" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.js:42 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.min.js:1 msgid "Reorder resources" msgstr "Ressourcen neu ordnen" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.js:43 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.min.js:1 msgid "" "You can rearrange the resources by dragging them using the arrow icon. " "Drag the resource to the right and place it to the desired location on " "the list. When you are done, click the \"Save order\" -button." msgstr "" "Sie können die Ressourcen neu anordnen, in dem sie mit dem Pfeil-Icon " "verschoben werden. Ziehen sie die Ressource nach rechts auf die " "gewünschte Stelle in der Liste. Wenn Sie fertig sind, klicken sie den " "Speichern-Button" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.js:65 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.min.js:1 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.js:55 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.min.js:1 msgid "Save order" msgstr "Reihenfolge speichern" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.js:78 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-reorder.min.js:1 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.js:68 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-reorder.min.js:1 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:57 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:1 msgid "Upload a file" msgstr "Datei hochladen" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:144 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:1 msgid "An Error Occurred" msgstr "Es trat ein Fehler auf" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:204 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:2 msgid "Unable to upload file" msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:255 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:2 msgid "Unable to authenticate upload" msgstr "Upload konnte nicht autentifiziert werden" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:263 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:2 msgid "Resource uploaded" msgstr "Ressource hochgeladen" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:269 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:2 msgid "Unable to get data for uploaded file" msgstr "Daten für hochgeladen Datei konnten nicht abgerufen werden" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.js:275 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-upload-field.min.js:2 msgid "" "You are uploading a file. Are you sure you want to navigate away and stop" " this upload?" msgstr "Eine Datei wird hochgeladen. Soll das wirklich abgebrochen werden?" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-filters.js:9 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-filters.min.js:1 #: ckan/templates/package/snippets/view_form_filters.html:16 msgid "Add Filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-filters.js:52 #: ckan/public/base/javascript/modules/resource-view-filters.min.js:3 msgid "Select a field" msgstr "Wählen Sie ein Feld" #: ckan/public/base/javascript/modules/slug-preview.js:57 #: ckan/public/base/javascript/modules/slug-preview.min.js:2 #: ckan/templates/group/edit_base.html:20 ckan/templates/group/members.html:28 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:75 #: ckan/templates/organization/edit.html:3 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:22 #: ckan/templates/organization/members.html:33 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:33 #: ckan/templates/package/edit_base.html:8 #: ckan/templates/package/resource_edit.html:3 #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:12 #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:70 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ckan/public/base/javascript/modules/table-toggle-more.js:25 #: ckan/public/base/javascript/modules/table-toggle-more.min.js:1 msgid "Show more" msgstr "Mehr anzeigen" #: ckan/public/base/javascript/modules/table-toggle-more.js:26 #: ckan/public/base/javascript/modules/table-toggle-more.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: ckan/templates/error_document_template.html:3 #, python-format msgid "Error %(error_code)s" msgstr "Fehler %(error_code)s" #: ckan/templates/footer.html:9 msgid "About {0}" msgstr "Über {0}" #: ckan/templates/footer.html:15 msgid "CKAN API" msgstr "CKAN-API" #: ckan/templates/footer.html:16 msgid "CKAN Association" msgstr "CKAN Association" #: ckan/templates/footer.html:24 msgid "" "Powered by CKAN" msgstr "" "Eingesetzte Software ist CKAN" #: ckan/templates/header.html:9 msgid "Sysadmin settings" msgstr "Sysadmin-Einstellungen" #: ckan/templates/header.html:16 msgid "View profile" msgstr "Profil ansehen" #: ckan/templates/header.html:23 #, python-format msgid "Dashboard (%(num)d new item)" msgid_plural "Dashboard (%(num)d new items)" msgstr[0] "Übersicht (%(num)d neuer Eintrag)" msgstr[1] "Übersicht (%(num)d neue Einträge)" #: ckan/templates/header.html:27 ckan/templates/user/dashboard.html:6 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" #: ckan/templates/header.html:33 ckan/templates/header.html:35 #: ckan/templates/user/dashboard.html:16 msgid "Profile settings" msgstr "Profileinstellungen" #: ckan/templates/header.html:40 ckan/templates/header.html:42 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: ckan/templates/header.html:49 msgid "Account" msgstr "Benutzerkonto" #: ckan/templates/header.html:52 ckan/templates/user/logout_first.html:14 msgid "Log in" msgstr "Einloggen" #: ckan/templates/header.html:54 ckan/templates/user/new.html:3 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: ckan/templates/group/read_base.html:17 #: ckan/templates/group/snippets/info.html:38 ckan/templates/header.html:89 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:20 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:23 #: ckan/templates/organization/read_base.html:17 #: ckan/templates/package/snippets/new_package_breadcrumb.html:1 #: ckan/templates/snippets/context/group.html:17 #: ckan/templates/snippets/context/user.html:19 #: ckan/templates/snippets/organization.html:61 #: ckan/templates/user/read.html:11 ckan/templates/user/read_base.html:19 #: ckan/templates/user/read_base.html:56 msgid "Datasets" msgstr "Datensätze" #: ckan/templates/header.html:99 msgid "Search Datasets" msgstr "Datensatz-Suche" #: ckan/templates/header.html:100 ckan/templates/home/snippets/search.html:11 #: ckan/templates/snippets/simple_search.html:5 #: ckan/templates/user/snippets/user_search.html:6 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ckan/templates/header.html:100 ckan/templates/home/snippets/search.html:8 msgid "Search datasets" msgstr "Datensatz-Suche" #: ckan/templates/header.html:101 ckan/templates/snippets/search_form.html:16 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: ckan/templates/page.html:6 msgid "Skip to content" msgstr "Überspringen zum Inhalt" #: ckan/templates/page.html:36 msgid "Breadcrumb" msgstr "Brotkrumen-Navigation" #: ckan/templates/activity_streams/activity_stream_items.html:9 msgid "Load less" msgstr "Weniger laden" #: ckan/templates/activity_streams/activity_stream_items.html:17 msgid "Load more" msgstr "Mehr laden" #: ckan/templates/activity_streams/activity_stream_items.html:23 msgid "No activities are within this activity stream" msgstr "Keine Aktivitäten in dieser Aktivitätsanzeige" #: ckan/templates/admin/base.html:3 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ckan/templates/admin/base.html:8 msgid "Sysadmins" msgstr "Systemadministratoren" #: ckan/templates/admin/base.html:9 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" #: ckan/templates/admin/base.html:10 ckan/templates/admin/trash.html:27 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: ckan/templates/admin/config.html:23 ckan/templates/macros/autoform.html:62 msgid "Site logo" msgstr "Webseiten-Logo" #: ckan/templates/admin/config.html:35 #: ckan/templates/admin/confirm_reset.html:7 msgid "Are you sure you want to reset the config?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?" #: ckan/templates/admin/config.html:35 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: ckan/templates/admin/config.html:36 msgid "Update Config" msgstr "Konfiguration aktualisieren" #: ckan/templates/admin/config.html:45 msgid "CKAN config options" msgstr "Optionen der CKAN-Konfiguration" #: ckan/templates/admin/config.html:52 #, python-format msgid "" "

Site Title: This is the title of this CKAN instance " "It appears in various places throughout CKAN.

" "

Style: Choose from a list of simple variations of the" " main colour scheme to get a very quick custom theme working.

" "

Site Tag Logo: This is the logo that appears in the " "header of all the CKAN instance templates.

About:" " This text will appear on this CKAN instances about page.

Intro " "Text: This text will appear on this CKAN instances home page as a welcome to visitors.

" "

Custom CSS: This is a block of CSS that appears in " "<head> tag of every page. If you wish to customize the" " templates more fully we recommend reading the documentation.

" "

Homepage: This is for choosing a predefined layout " "for the modules that appear on your homepage.

" msgstr "" "

Seitenüberschrift: Dieses ist der Seitentitel dieser" " CKAN Installation. Er erscheint an verschiedenen Stellen in CKAN.

" "

Style: Wählen Sie aus einer Liste von Farbschemen, um" " CKAN schnell individuell anzupassen.

Seiten-Logo" " Dieses Logo erscheint im Kopf aller CKAN Instance Templates.

" "

Über: Dieser Text erscheint in dieser CKAN-Instanz Über.

" "

Einführungstext: Dieser text erscheint in dieser CKAN" " Instanz Startseite als Willkommensseite für" " Besucher.

Individuelles CSS: Dieser CSS-Block " "wird eingebunden in <head> Tag jeder Seite. Wenn Sie " "die Templates noch besser anpassen wollen, lesen Sie die Dokumentation.

" "

Startseite: Hier können Sie ein vorbereitetes Layout " "für die Module auf Ihrer Startseite auswählen.

" #: ckan/templates/admin/confirm_reset.html:3 #: ckan/templates/admin/confirm_reset.html:10 msgid "Confirm Reset" msgstr "Bestätige das Zurücksetzen" #: ckan/templates/admin/index.html:15 msgid "Administer CKAN" msgstr "CKAN verwalten" #: ckan/templates/admin/index.html:20 #, python-format msgid "" "

As a sysadmin user you have full control over this CKAN instance. " "Proceed with care!

For guidance on using sysadmin features, see " "the CKAN sysadmin " "guide

" msgstr "" "

Als Systeadministrator haben Sie volle Kontrolle über diese CKAN " "Instanz. Handeln Sie mit Vorsicht!

Hilfe zu den Möglichkeiten zur " "Systemadministration erhalten Sie im CKAN SysAdmin Handbuch

" #: ckan/templates/admin/trash.html:12 msgid "Are you sure you want to purge everything?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alles löschen wollen?" #: ckan/templates/admin/trash.html:13 msgid "Purge all" msgstr "Alles löschen" #: ckan/templates/admin/trash.html:31 msgid "Purge deleted datasets, organizations or groups forever and irreversibly." msgstr "" "Gelöschte Datensätze, Organisationen oder Themen endgültig und " "unwiderruflich entfernen." #: ckan/templates/admin/snippets/confirm_delete.html:3 #: ckan/templates/admin/snippets/confirm_delete.html:17 #: ckan/templates/group/confirm_delete.html:3 #: ckan/templates/group/confirm_delete.html:15 #: ckan/templates/group/confirm_delete_member.html:3 #: ckan/templates/group/confirm_delete_member.html:16 #: ckan/templates/organization/confirm_delete.html:3 #: ckan/templates/organization/confirm_delete.html:15 #: ckan/templates/organization/confirm_delete_member.html:3 #: ckan/templates/organization/confirm_delete_member.html:16 #: ckan/templates/package/confirm_delete.html:3 #: ckan/templates/package/confirm_delete.html:16 #: ckan/templates/package/confirm_delete_resource.html:3 #: ckan/templates/package/confirm_delete_resource.html:15 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bestätige das Löschen" #: ckan/templates/admin/snippets/data_type.html:7 msgid "Deleted datasets" msgstr "Gelöschte Datensätze" #: ckan/templates/admin/snippets/data_type.html:9 msgid "Deleted organizations" msgstr "Gelöschte Organisationen" #: ckan/templates/admin/snippets/data_type.html:11 msgid "Deleted groups" msgstr "Gelöschte Themen" #: ckan/templates/admin/snippets/data_type.html:41 msgid "Purge" msgstr "Löschen" #: ckan/templates/dataviewer/snippets/data_preview.html:9 msgid "This resource can not be previewed at the moment." msgstr "Diese Ressource kann momentan nicht in der Vorschau angezeigt werden." #: ckan/templates/dataviewer/snippets/data_preview.html:11 #: ckan/templates/package/resource_read.html:145 #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:34 msgid "Click here for more information." msgstr "Klick hier für mehr Informationen" #: ckan/templates/dataviewer/snippets/data_preview.html:18 #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:41 msgid "Download resource" msgstr "Ressource herunterladen" #: ckan/templates/dataviewer/snippets/no_preview.html:3 msgid "No preview available." msgstr "Keine Voransicht verfügbar." #: ckan/templates/dataviewer/snippets/no_preview.html:5 msgid "More details..." msgstr "Mehr Details..." #: ckan/templates/dataviewer/snippets/no_preview.html:12 #, python-format msgid "No handler defined for data type: %(type)s." msgstr "Kein Vorschau für den Datentyp %(type)s." #: ckan/templates/development/snippets/form.html:5 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:5 msgid "Standard Input" msgstr "Standard-Eingabe" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:6 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:6 msgid "Medium Width Input" msgstr "Eingabe mittlere Breite" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:7 msgid "Full" msgstr "Ganz" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:7 msgid "Full Width Input" msgstr "Eingabe ganze Breite" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:8 msgid "Large" msgstr "Umfangreich" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:8 msgid "Large Input" msgstr "Umfangreiche Eingabe" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:9 msgid "Prepend" msgstr "vorne anfügen" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:9 msgid "Prepend Input" msgstr "Eingabe vorne anfügen" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:13 msgid "Custom Field (empty)" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld (leer)" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:19 #: ckan/templates/snippets/custom_form_fields.html:20 #: ckan/templates/snippets/custom_form_fields.html:37 msgid "Custom Field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:22 msgid "Markdown" msgstr "Markdown Auszeichnungen" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:23 msgid "Textarea" msgstr "Textbereich" #: ckan/templates/development/snippets/form.html:24 msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: ckan/templates/group/activity_stream.html:3 #: ckan/templates/group/activity_stream.html:8 #: ckan/templates/group/read_base.html:18 #: ckan/templates/organization/activity_stream.html:3 #: ckan/templates/organization/activity_stream.html:8 #: ckan/templates/organization/read_base.html:18 #: ckan/templates/package/activity.html:3 #: ckan/templates/package/activity.html:8 #: ckan/templates/package/read_base.html:23 #: ckan/templates/user/activity_stream.html:3 #: ckan/templates/user/activity_stream.html:8 #: ckan/templates/user/read_base.html:20 msgid "Activity Stream" msgstr "Aktivitätsanzeige" #: ckan/templates/group/admins.html:3 ckan/templates/group/admins.html:6 #: ckan/templates/organization/admins.html:3 #: ckan/templates/organization/admins.html:6 msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" #: ckan/templates/group/base_form_page.html:5 msgid "Add a Group" msgstr "Füge ein Thema hinzu" #: ckan/templates/group/base_form_page.html:10 msgid "Group Form" msgstr "Themen-Formular" #: ckan/templates/group/confirm_delete.html:11 msgid "Are you sure you want to delete group - {name}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Thema {name} löschen wollen?" #: ckan/templates/group/confirm_delete_member.html:11 #: ckan/templates/organization/confirm_delete_member.html:11 msgid "Are you sure you want to delete member - {name}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Mitglied {name} löschen wollen?" #: ckan/templates/group/edit.html:7 ckan/templates/group/edit_base.html:3 #: ckan/templates/group/edit_base.html:11 #: ckan/templates/group/read_base.html:12 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:11 #: ckan/templates/organization/read_base.html:12 #: ckan/templates/package/read_base.html:15 #: ckan/templates/package/resource_read.html:31 ckan/templates/user/edit.html:8 #: ckan/templates/user/edit_base.html:3 ckan/templates/user/read_base.html:14 msgid "Manage" msgstr "Bearbeiten" #: ckan/templates/group/edit.html:12 msgid "Edit Group" msgstr "Bearbeite Thema" #: ckan/templates/group/edit_base.html:21 ckan/templates/group/members.html:3 #: ckan/templates/organization/edit_base.html:24 #: ckan/templates/organization/members.html:3 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: ckan/templates/group/index.html:13 #: ckan/templates/user/dashboard_groups.html:7 msgid "Add Group" msgstr "Thema hinzufügen" #: ckan/templates/group/index.html:20 msgid "Search groups..." msgstr "Thema suchen..." #: ckan/templates/group/index.html:29 msgid "There are currently no groups for this site" msgstr "Es gibt momentan keine Themen für diese Seite" #: ckan/templates/group/index.html:31 ckan/templates/organization/index.html:31 msgid "How about creating one?" msgstr "Wie wäre es, wenn Sie eine erstellen?" #: ckan/templates/group/member_new.html:8 #: ckan/templates/organization/member_new.html:10 msgid "Back to all members" msgstr "Zurück zu allen Mitgliedern" #: ckan/templates/group/member_new.html:10 #: ckan/templates/organization/member_new.html:7 #: ckan/templates/organization/member_new.html:12 msgid "Edit Member" msgstr "Mitglied bearbeiten" #: ckan/templates/group/member_new.html:10 #: ckan/templates/group/member_new.html:77 ckan/templates/group/members.html:6 #: ckan/templates/organization/member_new.html:7 #: ckan/templates/organization/member_new.html:12 #: ckan/templates/organization/member_new.html:79 #: ckan/templates/organization/members.html:8 msgid "Add Member" msgstr "Mitglied hinzufügen" #: ckan/templates/group/member_new.html:19 #: ckan/templates/organization/member_new.html:21 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:19 msgid "Existing User" msgstr "Bestehender Benutzer" #: ckan/templates/group/member_new.html:22 #: ckan/templates/organization/member_new.html:24 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:22 msgid "If you wish to add an existing user, search for their username below." msgstr "" "Um einen bestehenden Benutzer hinzuzufügen, können Sie dessen " "Benutzernamen unten suchen." #: ckan/templates/group/member_new.html:41 #: ckan/templates/organization/member_new.html:43 msgid "or" msgstr "oder" #: ckan/templates/group/member_new.html:47 #: ckan/templates/organization/member_new.html:49 msgid "New User" msgstr "Neuer Benutzer" #: ckan/templates/group/member_new.html:50 #: ckan/templates/organization/member_new.html:52 msgid "If you wish to invite a new user, enter their email address." msgstr "Um einen neuen Benutzer einzuladen, geben Sie dessen Email-Adresse ein." #: ckan/templates/group/member_new.html:62 #: ckan/templates/group/member_new.html:66 ckan/templates/group/members.html:15 #: ckan/templates/organization/member_new.html:64 #: ckan/templates/organization/member_new.html:68 #: ckan/templates/organization/members.html:20 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:41 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:20 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: ckan/templates/group/member_new.html:71 ckan/templates/group/members.html:31 #: ckan/templates/organization/member_new.html:73 #: ckan/templates/organization/members.html:36 msgid "Are you sure you want to delete this member?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Mitglied löschen wollen?" #: ckan/templates/group/member_new.html:71 ckan/templates/group/members.html:31 #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:38 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:57 #: ckan/templates/organization/member_new.html:73 #: ckan/templates/organization/members.html:36 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:38 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:44 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:36 #: ckan/templates/package/edit_view.html:19 #: ckan/templates/package/snippets/package_form.html:39 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:67 #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:50 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ckan/templates/group/member_new.html:90 #: ckan/templates/organization/member_new.html:92 msgid "What are roles?" msgstr "Was sind Rollen?" #: ckan/templates/group/member_new.html:93 msgid "" "

Admin: Can edit group information, as well as manage " "organization members.

Member: Can add/remove " "datasets from groups

" msgstr "" "

Admin: Kann Themen-Informationen und " "Organisationsmitglieder verwalten.

Member: Kann " "Datensätze zu Themen hinzufügen und entfernen.

" #: ckan/templates/group/new.html:3 ckan/templates/group/new.html:5 #: ckan/templates/group/new.html:7 msgid "Create a Group" msgstr "Lege ein Thema an" #: ckan/templates/group/new_group_form.html:17 msgid "Update Group" msgstr "Aktualisiere Thema" #: ckan/templates/group/new_group_form.html:19 msgid "Create Group" msgstr "Thema anlegen" #: ckan/templates/group/read.html:19 ckan/templates/organization/read.html:25 #: ckan/templates/snippets/search_form.html:3 msgid "Search datasets..." msgstr "Datensätze suchen..." #: ckan/templates/group/snippets/feeds.html:2 msgid "Datasets in group: {group}" msgstr "Datensätze in Thema: {group}" #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:10 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:10 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:30 msgid "Name" msgstr "Name" #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:10 msgid "My Group" msgstr "Mein Thema" #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:20 msgid "A little information about my group..." msgstr "Ein paar Informationen zu meinem Thema..." #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:38 msgid "Are you sure you want to delete this Group?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Thema löschen wollen?" #: ckan/templates/group/snippets/group_form.html:41 msgid "Save Group" msgstr "Thema speichern" #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:38 #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:39 msgid "View {name}" msgstr "{name} ansehen" #: ckan/templates/group/snippets/group_item.html:43 msgid "Remove dataset from this group" msgstr "Datensatz aus diesem Thema entfernen" #: ckan/templates/group/snippets/helper.html:4 msgid "What are Groups?" msgstr "Was sind Themen?" #: ckan/templates/group/snippets/helper.html:8 msgid "" "You can use CKAN Groups to create and manage collections of datasets. " "This could be to catalogue datasets for a particular project or team, or " "on a particular theme, or as a very simple way to help people find and " "search your own published datasets." msgstr "" "Sie können in unserem Katalog die Datensätze nach Themen sortieren.Die " "Themen decken unterschiedliche Aspekte unserer Forschungsvision " "'Metropolregion für Morgen' ab." #: ckan/templates/group/snippets/info.html:16 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:82 #: ckan/templates/package/read.html:29 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:121 #: ckan/templates/snippets/organization.html:37 #: ckan/templates/snippets/package_item.html:42 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #: ckan/templates/group/snippets/info.html:26 #: ckan/templates/snippets/organization.html:47 msgid "read more" msgstr "mehr erfahren" #: ckan/templates/home/index.html:4 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: ckan/templates/home/snippets/about_text.html:1 msgid "" "

CKAN is the world’s leading open-source data portal platform.

" "

CKAN is a complete out-of-the-box software solution that makes data " "accessible and usable – by providing tools to streamline publishing, " "sharing, finding and using data (including storage of data and provision " "of robust data APIs). CKAN is aimed at data publishers (national and " "regional governments, companies and organizations) wanting to make their " "data open and available.

CKAN is used by governments and user " "groups worldwide and powers a variety of official and community data " "portals including portals for local, national and international " "government, such as the UK’s data.gov.uk and the European Union’s publicdata.eu, the Brazilian dados.gov.br, Dutch and Netherland " "government portals, as well as city and municipal sites in the US, UK, " "Argentina, Finland and elsewhere.

CKAN: http://ckan.org/
CKAN Tour: http://ckan.org/tour/
Features " "overview: http://ckan.org/features/

" msgstr "" "

CKAN ist die weltweit führende Open Souce Data Portalsoftware.

" "

CKAN ist eine vollständige und schlüsselfertige Software, die Daten " "verfügbar, zugreifbar und benutzbar macht. Sie bietet Hilfsmittel, um " "Daten zu veröffentlichen, teilen, finden und zu benutzen (einschließlich " "der Datenspeicherung und robuster Datenschnittstellen/APIs). CKAN wurde " "entwickelt für Datenherausgeber, die ihre Daten öffentlich verfügbar " "machen wollen, zum Beispiel Regierungen, Behörden, Unternehmen und " "Organisationen.

CKAN wird weltweit von öffentlicher Seite und " "Benutzergruppen eingesetzt und ist Grundlage einer Vielzahl von " "offiziellen und Community-Portale sowie Portale für Kommunen, Länder und " "Internationale Behörden, darunter das Datenportal für Deutschland govdata.de, das englische Portal data.gov.uk, das Portal der Europäische " "Union publicdata.eu, das " "brasilianische Portal dados.gov.br, " "sowie kommunale und Städteportale in allen Teilen der Welt.

CKAN: " "http://ckan.org/
CKAN Kennenlern-" "Tour: http://ckan.org/tour/
" "Leistungsüberblick: http://ckan.org/features/

" #: ckan/templates/home/snippets/promoted.html:8 msgid "Welcome to CKAN" msgstr "Willkommen bei CKAN" #: ckan/templates/home/snippets/promoted.html:10 msgid "" "This is a nice introductory paragraph about CKAN or the site in general. " "We don't have any copy to go here yet but soon we will" msgstr "" "Dies ist ein freundlicher Einführungsabsatz zu CKAN oder dieser Seite " "generell. Wir haben noch keinen Inhalt hier, aber sicherlich bald" #: ckan/templates/home/snippets/promoted.html:19 msgid "This is a featured section" msgstr "Dies ist ein hervorgehobener Abschnitt" #: ckan/templates/home/snippets/search.html:2 msgid "E.g. environment" msgstr "z.B. Umwelt" #: ckan/templates/home/snippets/search.html:6 msgid "Search data" msgstr "Suchdaten" #: ckan/templates/home/snippets/search.html:16 msgid "Popular tags" msgstr "Beliebte Tags" #: ckan/templates/home/snippets/stats.html:5 msgid "{0} statistics" msgstr "{0} Statistik" #: ckan/templates/home/snippets/stats.html:11 msgid "dataset" msgstr "Datensatz" #: ckan/templates/home/snippets/stats.html:11 msgid "datasets" msgstr "Datensätze" #: ckan/templates/home/snippets/stats.html:17 msgid "organizations" msgstr "Organisationen" #: ckan/templates/home/snippets/stats.html:23 msgid "groups" msgstr "Themen" #: ckan/templates/macros/form.html:54 ckan/templates/macros/form.html:287 msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" #: ckan/templates/macros/form.html:136 #, python-format msgid "" "You can use Markdown formatting here" msgstr "" "Sie können hier Markdown Formatierung verwenden" #: ckan/templates/macros/form.html:243 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: ckan/templates/macros/form.html:255 #: ckan/templates/package/resource_read.html:180 #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:7 #: ckan/templates/snippets/additional_info.html:12 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ckan/templates/macros/form.html:287 msgid "Custom" msgstr "Angepasst" #: ckan/templates/macros/form.html:312 msgid "The form contains invalid entries:" msgstr "Das Formular enthält unzulässige Einträge:" #: ckan/templates/macros/form.html:417 msgid "Required field" msgstr "Pflichtfeld" #: ckan/templates/macros/form.html:432 msgid "http://example.com/my-image.jpg" msgstr "http://example.com/my-image.jpg" #: ckan/templates/macros/form.html:433 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: ckan/templates/macros/form.html:459 msgid "Clear Upload" msgstr "Hochgeladene Datei löschen" #: ckan/templates/organization/base_form_page.html:5 msgid "Add an Organization" msgstr "Eine Organisation hinzufügen" #: ckan/templates/organization/base_form_page.html:10 msgid "Organization Form" msgstr "Organisations-Formular" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:3 #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:11 msgid "Edit datasets" msgstr "Datensätze bearbeiten" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:16 msgid " found for \"{query}\"" msgstr "gefunden für \"{query}\"" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:18 msgid "Sorry no datasets found for \"{query}\"" msgstr "Sorry, keine Datensätze gefunden für \"{query}\"" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:47 msgid "Make public" msgstr "Öffentlich - keine Zugriffsbeschränkung" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:51 msgid "Make private" msgstr "Zugriffsbeschränkung \"privat\" setzen" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:80 #: ckan/templates/package/read.html:26 #: ckan/templates/snippets/package_item.html:40 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:85 #: ckan/templates/package/read.html:9 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:101 #: ckan/templates/snippets/package_item.html:31 #: ckan/templates/snippets/private.html:2 ckan/templates/user/read_base.html:81 #: ckan/templates/user/read_base.html:95 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ckan/templates/organization/bulk_process.html:98 msgid "This organization has no datasets associated to it" msgstr "Diese Organisation hat keine ihr zugeordneten Datensätze" #: ckan/templates/organization/confirm_delete.html:11 msgid "Are you sure you want to delete organization - {name}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Organisation {name} löschen wollen?" #: ckan/templates/organization/edit.html:6 #: ckan/templates/organization/snippets/info.html:13 #: ckan/templates/organization/snippets/info.html:16 msgid "Edit Organization" msgstr "Organisation bearbeiten" #: ckan/templates/organization/index.html:13 #: ckan/templates/user/dashboard_organizations.html:7 msgid "Add Organization" msgstr "Organisation hinzufügen" #: ckan/templates/organization/index.html:20 msgid "Search organizations..." msgstr "Organisationen suchen..." #: ckan/templates/organization/index.html:29 msgid "There are currently no organizations for this site" msgstr "Es gibt moment keine Organisationen für diese Seite" #: ckan/templates/organization/member_new.html:33 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:31 #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:8 #: ckan/templates/user/logout_first.html:10 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:5 #: ckan/templates/user/perform_reset.html:22 #: ckan/templates/user/read_base.html:75 #: ckan/templates/user/snippets/login_form.html:20 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ckan/templates/organization/member_new.html:55 msgid "Email address" msgstr "Email-Adresse" #: ckan/templates/organization/member_new.html:75 msgid "Update Member" msgstr "Mitglied aktualisieren" #: ckan/templates/organization/member_new.html:95 msgid "" "

Admin: Can add/edit and delete datasets, as well as " "manage organization members.

Editor: Can add and " "edit datasets, but not manage organization members.

" "

Member: Can view the organization's private datasets," " but not add new datasets.

" msgstr "" "

Admin: Kann Datensätze anlegen, bearbeiten und " "löschen und Organisationsmitglieder verwalten.

" "

Redakteur: Kann Datensätze anlegen und bearbeiten, " "aber kann Mitglieder nicht verwalten.

Mitglied: " "Kann die privaten Datensätze der Organisation sehen, aber keine neuen " "Datensätze anlegen.

" #: ckan/templates/organization/members.html:14 msgid "{count} member" msgid_plural "{count} members" msgstr[0] "{count} Mitglied" msgstr[1] "{count} Mitglieder" #: ckan/templates/organization/new.html:3 #: ckan/templates/organization/new.html:5 #: ckan/templates/organization/new.html:7 msgid "Create an Organization" msgstr "Organisation erstellen" #: ckan/templates/organization/new_organization_form.html:17 msgid "Update Organization" msgstr "Organisation aktualisieren" #: ckan/templates/organization/new_organization_form.html:19 msgid "Create Organization" msgstr "Organisation erstellen" #: ckan/templates/organization/snippets/feeds.html:2 msgid "Datasets in organization: {group}" msgstr "Datensätze in der Organisation {group}" #: ckan/templates/organization/snippets/help.html:4 #: ckan/templates/organization/snippets/helper.html:4 msgid "What are Organizations?" msgstr "Was sind Organisationen?" #: ckan/templates/organization/snippets/help.html:7 msgid "" "

Organizations act like publishing departments for datasets (for " "example, the Department of Health). This means that datasets can be " "published by and belong to a department instead of an individual " "user.

Within organizations, admins can assign roles and authorise " "its members, giving individual users the right to publish datasets from " "that particular organisation (e.g. Office of National Statistics).

" msgstr "" "

Organisationen repräsentieren Veröffentlichungsabteilungen für " "Datensätze (zum Beispiel das Katasteramt). Das bedeutet, dass Datensätze " "von dieser Abteilung veröffentlicht werden und dieser auch gehören, " "anstatt einem einzelnen Nutzer.

Admins können innerhalb von " "Organisationen Rollen und Berechtigungen an Mitglieder vergeben, um " "einzelnen Nutzern Rechte zu geben, um für die Organisation Datensätze zu " "veröffentlichen (z.B. für das Statistikamt).

" #: ckan/templates/organization/snippets/helper.html:8 msgid "" "CKAN Organizations are used to create, manage and publish collections of " "datasets. Users can have different roles within an Organization, " "depending on their level of authorisation to create, edit and publish." msgstr "" "Mit CKAN Organisationen können Themen von Datensätzen erstellt, " "bearbeitet und veröffentlicht werden. Benutzer haben verschiedene " "Berechtigungen innerhalb von Organisationen, die von ihrer " "Berechtigungsstufe abhängen: erstellen, bearbeiten, veröffentlichen." #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:10 msgid "My Organization" msgstr "Meine Organisation" #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:20 msgid "A little information about my organization..." msgstr "Ein paar Informationen zu meiner Organisation..." #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:38 msgid "" "Are you sure you want to delete this Organization? Note*: Deleting cannot" " be performed while public or private datasets belong to this " "organization." msgstr "" "Soll diese Organisation wirklich gelöscht werden? Hinweis*: Das Löschen " "kann nicht ausgeführt werden, solange öffentliche oder private Datensätze" " zu dieser Organisation gehören." #: ckan/templates/organization/snippets/organization_form.html:41 msgid "Save Organization" msgstr "Organisation speichern" #: ckan/templates/organization/snippets/organization_item.html:42 #: ckan/templates/organization/snippets/organization_item.html:43 msgid "View {organization_name}" msgstr "{organization_name} ansehen" #: ckan/templates/package/base.html:24 ckan/templates/package/new.html:9 #: ckan/templates/package/snippets/new_package_breadcrumb.html:2 msgid "Create Dataset" msgstr "Datensatz anlegen" #: ckan/templates/package/base_form_page.html:22 msgid "What are datasets?" msgstr "Was sind Datensätze?" #: ckan/templates/package/base_form_page.html:25 msgid "" "A CKAN Dataset is a collection of data resources (such as files), " "together with a description and other information, at a fixed URL. " "Datasets are what users see when searching for data." msgstr "" "Ein CKAN Datensatz ist eine Menge von Daten-Ressourcen (z.B. Dateien) mit" " einer Beschreibung und anderen Informationen an einer festen URL. " "Datensätze werden bei Suchanfragen als Ergebnisse zurückgegeben." #: ckan/templates/package/changes.html:9 ckan/templates/package/changes.html:17 #: ckan/templates/snippets/activities/changed_package.html:20 msgid "Changes" msgstr "Änderungen" #: ckan/templates/package/confirm_delete.html:12 msgid "Are you sure you want to delete dataset - {name}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Datensatz {name} löschen wollen?" #: ckan/templates/package/confirm_delete_resource.html:11 msgid "Are you sure you want to delete resource - {name}?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Ressource {name} löschen wollen?" #: ckan/templates/package/edit_base.html:13 msgid "View dataset" msgstr "Datensatz ansehen" #: ckan/templates/package/edit_base.html:17 msgid "Edit metadata" msgstr "Metadaten bearbeiten" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:3 #: ckan/templates/package/edit_base.html:20 msgid "Collaborators" msgstr "Mitmacher" #: ckan/templates/package/edit_view.html:3 #: ckan/templates/package/edit_view.html:4 #: ckan/templates/package/edit_view.html:8 #: ckan/templates/package/edit_view.html:12 msgid "Edit view" msgstr "Ansicht bearbeiten" #: ckan/templates/package/edit_view.html:20 #: ckan/templates/package/new_view.html:28 #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:46 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ckan/templates/package/edit_view.html:21 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: ckan/templates/package/group_list.html:14 msgid "Associate this group with this dataset" msgstr "Dieses Thema mit einem Datensatz verbinden" #: ckan/templates/package/group_list.html:14 msgid "Add to group" msgstr "Zu einem Thema hinzufügen" #: ckan/templates/package/group_list.html:23 msgid "There are no groups associated with this dataset" msgstr "Es gibt keine Themen, die mit diesem Datensatz verbunden sind" #: ckan/templates/package/new_package_form.html:13 msgid "Update Dataset" msgstr "Datensatz aktualisieren" #: ckan/templates/package/new_resource.html:5 msgid "Add data to the dataset" msgstr "Füge Daten zu diesem Datensatz hinzu" #: ckan/templates/package/new_resource.html:11 #: ckan/templates/package/new_resource_not_draft.html:8 msgid "Add New Resource" msgstr "Neue Ressource hinzufügen" #: ckan/templates/package/new_resource_not_draft.html:3 #: ckan/templates/package/new_resource_not_draft.html:4 msgid "Add resource" msgstr "Resource hinzufügen" #: ckan/templates/package/new_resource_not_draft.html:16 msgid "New resource" msgstr "Neue Ressource" #: ckan/templates/package/new_view.html:3 #: ckan/templates/package/new_view.html:4 #: ckan/templates/package/new_view.html:8 #: ckan/templates/package/new_view.html:12 msgid "Add view" msgstr "Ansicht hinzufügen" #: ckan/templates/package/new_view.html:19 msgid "" "Data Explorer views may be slow and unreliable unless the DataStore " "extension is enabled. For more information, please see the Data Explorer" " documentation." msgstr "" "Data Explorer Darstellungen können langsam und ungenau sein solange die " "DataStore Extension nicht aktiviert ist. Weiterführende Informationen " "hierzu in der Data Explorer Dokumentation. " #: ckan/templates/package/new_view.html:29 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:85 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ckan/templates/package/read.html:15 #: ckan/templates/package/resource_read.html:77 #, python-format msgid "" "You're currently viewing an old version of this dataset. To see the " "current version, click here." msgstr "" "Sie sehen gerade eine alte Version des Datensatzes. Um die aktuelle zu " "sehen, bitte hier klicken." #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:17 msgid "All resources" msgstr "Alle Ressourcen" #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:19 msgid "View resource" msgstr "Ressource ansehen" #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:24 #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:30 msgid "Edit resource" msgstr "Ressource bearbeiten" #: ckan/templates/package/resource_edit_base.html:26 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: ckan/templates/package/resource_read.html:40 msgid "API Endpoint" msgstr "API-Schnittstelle" #: ckan/templates/package/resource_read.html:42 #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:61 msgid "Go to resource" msgstr "Zur Ressource" #: ckan/templates/package/resource_read.html:44 #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:58 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: ckan/templates/package/resource_read.html:87 #: ckan/templates/package/resource_read.html:89 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ckan/templates/package/resource_read.html:97 msgid "Dataset description:" msgstr "Datensatzbeschreibung:" #: ckan/templates/package/resource_read.html:99 #, python-format msgid "Source: %(dataset)s" msgstr "Quelle: %(dataset)s" #: ckan/templates/package/resource_read.html:139 msgid "There are no views created for this resource yet." msgstr "Es gibt noch keine Darstellungen/Views für diese Ressource" #: ckan/templates/package/resource_read.html:143 msgid "Not seeing the views you were expecting?" msgstr "Sehen Sie nicht die erwarteten Darstellungen/Views?" #: ckan/templates/package/resource_read.html:148 msgid "Here are some reasons you may not be seeing expected views:" msgstr "" "Aus folgende Gründen sehen Sie die erwarteten Darstellungen/Views " "möglicherweise nicht:" #: ckan/templates/package/resource_read.html:150 msgid "No view has been created that is suitable for this resource" msgstr "Es wurde keine geeignete Darstellung/View für diese Ressource erzeugt" #: ckan/templates/package/resource_read.html:151 msgid "The site administrators may not have enabled the relevant view plugins" msgstr "" "Die Seitenadministratoren haben die erforderlichen Darstellungs-/Views-" "Plugins nicht aktiviert" #: ckan/templates/package/resource_read.html:152 msgid "" "If a view requires the DataStore, the DataStore plugin may not be " "enabled, or the data may not have been pushed to the DataStore, or the " "DataStore hasn't finished processing the data yet" msgstr "" "Wenn eine Darstellung den DataStore erfordert wurde das DataStore Plugin " "nicht aktiviert oder die Daten befinden sich nicht im DataStore oder der " "DataStore ist nocht nicht mit der Datenverarbeitung fertig" #: ckan/templates/package/resource_read.html:175 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ckan/templates/package/resource_read.html:179 #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:6 #: ckan/templates/snippets/additional_info.html:11 msgid "Field" msgstr "Feld" #: ckan/templates/package/resource_read.html:185 msgid "Data last updated" msgstr "Daten wurden zuletzt aktualisiert" #: ckan/templates/package/resource_read.html:186 #: ckan/templates/package/resource_read.html:190 #: ckan/templates/package/resource_read.html:194 #: ckan/templates/package/resource_read.html:198 #: ckan/templates/snippets/activity_stream.html:10 #: ckan/templates/snippets/activity_stream.html:17 #: ckan/templates/snippets/activity_stream.html:30 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: ckan/templates/package/resource_read.html:189 msgid "Metadata last updated" msgstr "Metadaten zuletzt aktualisiert" #: ckan/templates/package/resource_read.html:193 #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:70 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: ckan/templates/package/resource_read.html:197 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:39 #: ckan/templates/package/snippets/resource_info.html:19 msgid "Format" msgstr "Format" #: ckan/templates/package/resource_read.html:201 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:30 #: ckan/templates/snippets/license.html:20 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: ckan/templates/package/resource_views.html:10 msgid "New view" msgstr "Neue Darstellung/View" #: ckan/templates/package/resource_views.html:27 msgid "This resource has no views" msgstr "Diese Ressource hat keine Darstellungen/Views" #: ckan/templates/package/resources.html:8 msgid "Add new resource" msgstr "Neue Ressource hinzufügen" #: ckan/templates/package/resources.html:20 #: ckan/templates/package/snippets/resources_list.html:27 #, python-format msgid "" "

This dataset has no data, why not " "add some?

" msgstr "" "

Dieser Datensatz hat keine Daten, Wollen sie welche hinzufügen?

" #: ckan/templates/package/search.html:52 msgid "API" msgstr "API" #: ckan/templates/package/search.html:53 msgid "API Docs" msgstr "API-Dokumentation" #: ckan/templates/package/search.html:55 msgid "full {format} dump" msgstr "kompletten {format}-Download" #: ckan/templates/package/search.html:56 #, python-format msgid "" "You can also access this registry using the %(api_link)s (see " "%(api_doc_link)s) or download a %(dump_link)s." msgstr "" " Sie können dieses Register auch über die %(api_link)s (siehe " "%(api_doc_link)s) oder über einen %(dump_link)s abrufen. " #: ckan/templates/package/search.html:60 #, python-format msgid "" "You can also access this registry using the %(api_link)s (see " "%(api_doc_link)s)." msgstr "" "Sie können dieses Register auch über die %(api_link)s (siehe " "%(api_doc_link)s) abrufen. " #: ckan/templates/package/view_edit_base.html:9 msgid "All views" msgstr "Alle Ansichten" #: ckan/templates/package/view_edit_base.html:12 msgid "View view" msgstr "Darstellung/View ansehen" #: ckan/templates/package/view_edit_base.html:37 msgid "View preview" msgstr "Vorschau anzeigen" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:5 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:10 msgid "Edit Collaborator" msgstr "Mitmacher bearbeiten" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:5 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:10 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:50 msgid "Add Collaborator" msgstr "Mitmacher hinzufügen" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:8 msgid "Back to all collaborators" msgstr "Zurück zu allen Mitmachern" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:44 #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:36 msgid "Are you sure you want to delete this collaborator?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Mitmacher löschen wollen?" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:46 msgid "Update Collaborator" msgstr "Mitmacher aktualisieren" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:63 msgid "What are the available roles?" msgstr "Welche Rollen sind verfügbar?" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:67 msgid "" "

Admin: In addition to managing the dataset, admins " "can add and remove collaborators from a dataset.

" msgstr "" "

Admin: Admins können Datensätze verwalten und " "zusätzlich Mitmacher zu Datensätzen hinzufügen und löschen.

" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborator_new.html:71 msgid "" "

Editor: Editors can edit the dataset and its " "resources, as well accessing the dataset if private.

" "

Member: Members can access the dataset if private, " "but not edit it.

" msgstr "" "

Redakteur: Redakteure können Datensätze und ihre " "Ressourcen bearbeiten, egal ob diese öffentlich oder privat sind.

" "

Mitglied: Mitglieder können auf Datensätze (auch " "private) zugreifen, aber diese nicht ändern.

" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:7 msgid "Add Collaborators" msgstr "Mitmacher hinzufügen" #: ckan/templates/package/collaborators/collaborators.html:14 msgid "{count} collaborator" msgid_plural "{count} collaborators" msgstr[0] "{count} Mitmacher" msgstr[1] "{count} Mitmacher" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:2 #: ckan/templates/snippets/additional_info.html:7 msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:14 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:6 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:25 #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:30 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:14 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:37 #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:42 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:20 msgid "Maintainer" msgstr "Verantwortlicher" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:49 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:10 msgid "Version" msgstr "Version" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:56 #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:117 #: ckan/templates/user/read_base.html:90 msgid "State" msgstr "Status" #: ckan/templates/package/snippets/additional_info.html:62 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: ckan/templates/package/snippets/cannot_create_package.html:10 msgid "Before you can create a dataset you need to create an organization." msgstr "" "Vor der Erstellung eines Datensatzes muss erst eine Organisation anlegt " "werden." #: ckan/templates/package/snippets/cannot_create_package.html:13 msgid "Create a new organization" msgstr "Organisation erstellen" #: ckan/templates/package/snippets/cannot_create_package.html:18 msgid "There are no organizations to which you can assign this dataset." msgstr "" "Es gibt keine Organisation, zu der dieser Datensatz zugeordnet werden " "kann." #: ckan/templates/package/snippets/cannot_create_package.html:19 msgid "" "Ask a system administrator to create an organization before you can " "continue." msgstr "" "Ein Systemadministrator muss diese zunächst Organisation anlegen, damit " "Sie fortfahren können." #: ckan/templates/package/snippets/change_item.html:1 #, python-format msgid "On %(timestamp)s, %(username)s:" msgstr "Auf %(timestamp)s, %(username)s:" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:4 #: ckan/templates/package/snippets/view_form.html:8 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:4 msgid "eg. A descriptive title" msgstr "z.B. ein beschreibender Titel" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:13 msgid "eg. my-dataset" msgstr "z.B. mein-datensatz" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:19 msgid "eg. Some useful notes about the data" msgstr "z.B. einige nützliche Hinweise zu den Daten" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:24 msgid "eg. economy, mental health, government" msgstr "z.B. Wirtschaft, geistige Gesundheit, Regierung" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:36 msgid "Please select the license" msgstr "Bitte Lizenz auswählen" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:47 msgid "" "License definitions and additional information can be found at opendefinition.org" msgstr "" "Lizenzdefinitionen und weiterführende Informationen können unter opendefinition.org " "gefunden werden." #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:79 #: ckan/templates/snippets/organization.html:23 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:83 msgid "No organization" msgstr "Keine Organisation" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:98 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:101 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: ckan/templates/package/snippets/package_basic_fields.html:120 msgid "Active" msgstr "aktiv" #: ckan/templates/package/snippets/package_form.html:28 msgid "" "The data license you select above only applies to the contents of " "any resource files that you add to this dataset. By submitting this form," " you agree to release the metadata values that you enter into the " "form under the Open Database " "License." msgstr "" "Die Datenlizenz, die Sie ausgewählt haben gilt nur für die Inhalte" " aller Ressourcen, die zu diesem Datensatz gehören. Wenn Sie dieses " "Formular absenden, stimmen Sie zu, die Metadaten unter der Open Database " "License zu veröffentlichen." #: ckan/templates/package/snippets/package_form.html:39 msgid "Are you sure you want to delete this dataset?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?" #: ckan/templates/package/snippets/package_form.html:43 msgid "Next: Add Data" msgstr "Als nächstes: Daten hinzufügen" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:6 msgid "http://example.com/dataset.json" msgstr "http://example.com/dataset.json" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:10 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:14 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:20 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:6 msgid "Joe Bloggs" msgstr "Erika Mustermann" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:16 msgid "Author Email" msgstr "E-Mail des Autors" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:16 #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:22 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:7 msgid "joe@example.com" msgstr "erika@example.com" #: ckan/templates/package/snippets/package_metadata_fields.html:22 msgid "Maintainer Email" msgstr "E-Mail des Verantwortlichen" #: ckan/templates/package/snippets/resource_edit_form.html:12 msgid "Update Resource" msgstr "Ressource aktualisieren" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:26 msgid "Data" msgstr "Daten" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:26 msgid "http://example.com/external-data.csv" msgstr "http://example.com/external-data.csv" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:30 msgid "eg. January 2011 Gold Prices" msgstr "z.B. Goldpreise im Januar 2011" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:34 msgid "Some useful notes about the data" msgstr "Nützliche Hinweise zu den Daten" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:39 msgid "eg. CSV, XML or JSON" msgstr "z.B. CSV, XML oder JSON" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:42 msgid "This will be guessed automatically. Leave blank if you wish" msgstr "Dies wird automatisch generiert. Es muss nicht eingegeben werden" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:53 msgid "eg. 2012-06-05" msgstr "z.B. 2012-06-05" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:55 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:55 msgid "eg. 1024" msgstr "z.B. 1024" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:57 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:59 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:57 #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:59 msgid "eg. application/json" msgstr "z.B. application/json" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:67 msgid "Are you sure you want to delete this resource?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Ressource löschen wollen?" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:73 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:77 msgid "Save & add another" msgstr "Speichern & weitere hinzufügen" #: ckan/templates/package/snippets/resource_form.html:81 msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: ckan/templates/package/snippets/resource_help.html:2 msgid "What's a resource?" msgstr "Was ist eine Ressource?" #: ckan/templates/package/snippets/resource_help.html:4 msgid "A resource can be any file or link to a file containing useful data." msgstr "" "Eine Ressource kann jede Datei oder jeder Link zu einer Datei mit " "nützlichen Daten sein." #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:37 msgid "Explore" msgstr "Entdecke" #: ckan/templates/package/snippets/resource_item.html:49 msgid "More information" msgstr "Mehr Information" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:10 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbildschirm" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:18 msgid "Embed" msgstr "Einbettung" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:32 msgid "This resource view is not available at the moment." msgstr "Diese Ressourcendarstellung/-view kann momentan nicht angezeigt werden." #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:72 msgid "Embed resource view" msgstr "Ressourcendarstellung/-view einbetten" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:75 msgid "" "You can copy and paste the embed code into a CMS or blog software that " "supports raw HTML" msgstr "" "Sie können den Einbettungs-Code in ein CMS oder eine Blog-Software, die " "\"raw HTML\" unterstützt, einbetten" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:78 msgid "Width" msgstr "Breite" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:81 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: ckan/templates/package/snippets/resource_view.html:84 msgid "Code" msgstr "Code" #: ckan/templates/package/snippets/resource_views_list.html:8 msgid "Resource Preview" msgstr "Ressource-Vorschau" #: ckan/templates/package/snippets/resources_list.html:14 msgid "Data and Resources" msgstr "Daten und Ressourcen" #: ckan/templates/package/snippets/resources_list.html:31 msgid "This dataset has no data" msgstr "Dieser Datensatz hat keine Daten" #: ckan/templates/package/snippets/stages.html:23 #: ckan/templates/package/snippets/stages.html:25 msgid "Create dataset" msgstr "Datensatz anlegen" #: ckan/templates/package/snippets/stages.html:30 #: ckan/templates/package/snippets/stages.html:34 #: ckan/templates/package/snippets/stages.html:36 msgid "Add data" msgstr "Daten hinzufügen" #: ckan/templates/package/snippets/view_form.html:8 msgid "eg. My View" msgstr "Meine Darstellung/-View" #: ckan/templates/package/snippets/view_form.html:9 msgid "eg. Information about my view" msgstr "z.B. Informationen zu meiner Darstellung/meinem View" #: ckan/templates/package/snippets/view_form_filters.html:28 msgid "Remove Filter" msgstr "Filter entfernen" #: ckan/templates/package/snippets/view_help.html:2 msgid "What's a view?" msgstr "Was ist eine Darstellung bzw. ein View?" #: ckan/templates/package/snippets/view_help.html:4 msgid "A view is a representation of the data held against a resource" msgstr "" "Eine Darstellung bzw. ein View ist eine Ansicht von Daten in einer " "Ressource" #: ckan/templates/snippets/add_dataset.html:6 msgid "Add Dataset" msgstr "Datensatz hinzufügen" #: ckan/templates/snippets/datapusher_status.html:8 msgid "Datapusher status: {status}." msgstr "Datapusher Status: {status}." #: ckan/templates/snippets/disqus_trackback.html:2 msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback-URL" #: ckan/templates/snippets/facet_list.html:85 msgid "Show More {facet_type}" msgstr "Mehr {facet_type} anzeigen" #: ckan/templates/snippets/facet_list.html:88 msgid "Show Only Popular {facet_type}" msgstr "Nur häufige {facet_type} anzeigen" #: ckan/templates/snippets/facet_list.html:92 msgid "There are no {facet_type} that match this search" msgstr "Für diese Suche wurden keine {facet_type} gefunden." #: ckan/templates/snippets/home_breadcrumb_item.html:2 msgid "Home" msgstr "Start" #: ckan/templates/snippets/language_selector.html:3 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: ckan/templates/snippets/language_selector.html:11 #: ckan/templates/snippets/search_form.html:42 #: ckan/templates/snippets/simple_search.html:15 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:22 msgid "Go" msgstr "Los" #: ckan/templates/snippets/license.html:8 msgid "No License Provided" msgstr "Keine Lizenz angegeben" #: ckan/templates/snippets/license.html:27 msgid "This dataset satisfies the Open Definition." msgstr "Dieser Datensatz entspricht der Open Definition." #: ckan/templates/snippets/organization.html:50 msgid "There is no description for this organization" msgstr "Es gibt keine Beschreibung für diese Organisation" #: ckan/templates/snippets/package_item.html:57 msgid "This dataset has no description" msgstr "Dieser Datensatz hat keine Beschreibung" #: ckan/templates/snippets/search_form.html:33 #: ckan/templates/snippets/simple_search.html:8 #: ckan/templates/snippets/sort_by.html:12 msgid "Order by" msgstr "Sortieren nach" #: ckan/templates/snippets/search_form.html:74 msgid "Filter Results" msgstr "Ergebnisse filtern" #: ckan/templates/snippets/search_form.html:81 msgid "

Please try another search.

" msgstr "

Bitte versuch es mit einer anderen Suche.

" #: ckan/templates/snippets/search_form.html:87 msgid "" "

There was an error while " "searching. Please try again.

" msgstr "" "

Beim Suchen trat ein Fehler auf. Bitte noch einmal " "versuchen.

" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:15 msgid "{number} dataset found for \"{query}\"" msgid_plural "{number} datasets found for \"{query}\"" msgstr[0] "{number} Datensatz gefunden für \"{query}\"" msgstr[1] "{number} Datensätze gefunden für \"{query}\"" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:16 msgid "No datasets found for \"{query}\"" msgstr "Keine Datensätze gefunden bei der Suche \"{query}\"" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:17 msgid "{number} dataset found" msgid_plural "{number} datasets found" msgstr[0] "{number} Datensatz gefunden" msgstr[1] "{number} Datensätze gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:18 msgid "No datasets found" msgstr "Keine Datensätze gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:21 msgid "{number} group found for \"{query}\"" msgid_plural "{number} groups found for \"{query}\"" msgstr[0] "{number} Thema gefunden für \"{query}\"" msgstr[1] "{number} Themen gefunden für \"{query}\"" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:22 msgid "No groups found for \"{query}\"" msgstr "Keine Themen gefunden bei der Suche nach \"{query}\"" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:23 msgid "{number} group found" msgid_plural "{number} groups found" msgstr[0] "{number} Thema gefunden" msgstr[1] "{number} Themen gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:24 msgid "No groups found" msgstr "Keine Themen gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:27 msgid "{number} organization found for \"{query}\"" msgid_plural "{number} organizations found for \"{query}\"" msgstr[0] "{number} Organisation wurde zu \"{query}\" gefunden" msgstr[1] "{number} Organisationen wurden zu \"{query}\" gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:28 msgid "No organizations found for \"{query}\"" msgstr "Keine Organisationen gefunden bei der Suche nach \"{query}\"" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:29 msgid "{number} organization found" msgid_plural "{number} organizations found" msgstr[0] "{number} Organisation gefunden" msgstr[1] "{number} Organisationen gefunden" #: ckan/templates/snippets/search_result_text.html:30 msgid "No organizations found" msgstr "Keine Organisationen gefunden" #: ckan/templates/snippets/social.html:5 msgid "Social" msgstr "Sozial" #: ckan/templates/snippets/subscribe.html:2 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: ckan/templates/snippets/subscribe.html:4 #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:12 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:7 #: ckan/templates/user/read_base.html:81 msgid "Email" msgstr "Email" #: ckan/templates/snippets/subscribe.html:5 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ckan/templates/snippets/activities/added_tag.html:4 msgid "{actor} added the tag {tag} to the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat den Tag {tag} zum Datensatz {dataset} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_group.html:4 msgid "{actor} updated the group {group}" msgstr "{actor} hat das Thema {group} aktualisiert" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_organization.html:4 msgid "{actor} updated the organization {organization}" msgstr "{actor} hat die Organisation {organization} aktualisiert" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_package.html:6 msgid "{actor} updated the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat den Datensatz {dataset} aktualisiert" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_package.html:16 #: ckan/templates/snippets/activities/new_package.html:15 msgid "View this version" msgstr "Diese Version ansehen" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_resource.html:4 msgid "{actor} updated the resource {resource} in the dataset {dataset}" msgstr "" "{actor} hat die Ressource {resource} des Datensatzes {dataset} " "aktualisiert" #: ckan/templates/snippets/activities/changed_user.html:4 msgid "{actor} updated their profile" msgstr "{actor} hat sein Profil aktualisiert" #: ckan/templates/snippets/activities/deleted_group.html:4 msgid "{actor} deleted the group {group}" msgstr "{actor} hat das Thema {group} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/activities/deleted_organization.html:4 msgid "{actor} deleted the organization {organization}" msgstr "{actor} hat die Organisation {organization} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/activities/deleted_package.html:4 msgid "{actor} deleted the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat den Datensatz {dataset} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/activities/deleted_resource.html:4 msgid "{actor} deleted the resource {resource} from the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat die Ressource {resource} aus dem Datensatz {dataset} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/activities/fallback.html:14 msgid "{actor} {activity_type}" msgstr "{actor} {activity_type}" #: ckan/templates/snippets/activities/follow_dataset.html:4 msgid "{actor} started following {dataset}" msgstr "{actor} folgt nun {dataset}" #: ckan/templates/snippets/activities/follow_group.html:4 msgid "{actor} started following {group}" msgstr "{actor} folgt nun {group}" #: ckan/templates/snippets/activities/follow_user.html:4 msgid "{actor} started following {user}" msgstr "{actor} folgt nun {user}" #: ckan/templates/snippets/activities/new_group.html:4 msgid "{actor} created the group {group}" msgstr "{actor} hat das Thema {group} erstellt" #: ckan/templates/snippets/activities/new_organization.html:4 msgid "{actor} created the organization {organization}" msgstr "{actor} hat die Organisation {organization} erstellt" #: ckan/templates/snippets/activities/new_package.html:5 msgid "{actor} created the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat den Datensatz {dataset} erstellt" #: ckan/templates/snippets/activities/new_resource.html:4 msgid "{actor} added the resource {resource} to the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat die Ressource {resource} dem Datensatz {dataset} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/activities/new_user.html:4 msgid "{actor} signed up" msgstr "{actor} hat sich registriert" #: ckan/templates/snippets/activities/removed_tag.html:4 msgid "{actor} removed the tag {tag} from the dataset {dataset}" msgstr "{actor} hat den Tag {tag} vom Datensatz {dataset} entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/author.html:5 msgid "Set author of {pkg_link} to {new_author} (previously {old_author})" msgstr "Autor von {pkg_link} abändern auf {new_author} (war {old_author}) " #: ckan/templates/snippets/changes/author.html:17 msgid "Set author of {pkg_link} to {new_author}" msgstr "Autor von {pkg_link} auf {new_author} setzen" #: ckan/templates/snippets/changes/author.html:28 msgid "Removed author from {pkg_link}" msgstr "Gelöschter Autor von {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/author.html:38 #: ckan/templates/snippets/changes/author_email.html:45 #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:109 #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer.html:38 #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer_email.html:47 #: ckan/templates/snippets/changes/no_change.html:3 #: ckan/templates/snippets/changes/notes.html:38 #: ckan/templates/snippets/changes/org.html:54 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_desc.html:56 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:164 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_format.html:54 #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:83 #: ckan/templates/snippets/changes/url.html:47 #: ckan/templates/snippets/changes/version.html:38 msgid "No fields were updated. See the metadata diff for more details." msgstr "" "Keine Felder wurden aktualisiert. Bitte Metadaten-Änderung ansehen für " "Details" #: ckan/templates/snippets/changes/author_email.html:5 msgid "" "Set author email of {pkg_link} to {new_author_email} (previously " "{old_author_email})" msgstr "" "Autor-Email von {pkg_link} abändern auf {new_author_email} (war " "{old_author_email}) " #: ckan/templates/snippets/changes/author_email.html:23 msgid "Set author email of {pkg_link} to {new_author_email}" msgstr "Autor-Email von {pkg_link} ändern zu {new_author_email}" #: ckan/templates/snippets/changes/author_email.html:36 msgid "Removed author email from {pkg_link}" msgstr "Gelöschte Autor-Email von {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/delete_resource.html:3 msgid "Deleted resource {resource_link} from {pkg_link}" msgstr "Ressource {resource_link} gelöscht von {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extension_fields.html:3 msgid "Changed value of field {key} to {value} in {pkg_link}" msgstr "" "Wert des Feldes{key} geändert zu {value} in\n" " {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:5 msgid "Added field {key} with value {value} to {pkg_link}" msgstr "" "Feld {key} hinzugefügt mit dem Wert {value} zu\n" " {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:17 msgid "Added field {key} to {pkg_link}" msgstr "Feld {key} hinzugefügt zu {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:28 msgid "Added the following fields to {pkg_link}" msgstr "Folgende Felder wurden zu {pkg_link} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:39 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:56 msgid "{key} with value {value}" msgstr "{key} mit dem Wert {value}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:44 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:61 #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:102 msgid "{key}" msgstr "{key}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:54 msgid "" "Changed value of field {key} to {new_val} (previously " "{old_val}) in {pkg_link}" msgstr "" "Wert des Feldes {key} wurde geändert zu {new_val} (hatte " "den Wert {old_val}) in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:67 msgid "Changed value of field {key} to {new_val} in {pkg_link}" msgstr "Wert des Feldes {key} geändert zu {new_val} in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:79 msgid "Removed field {key} from {pkg_link}" msgstr "Feld {key} gelöscht von {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:90 msgid "Removed the following fields from {pkg_link}" msgstr "Folgende Felder wurden von {pkg_link} gelöscht " #: ckan/templates/snippets/changes/extra_fields.html:100 msgid "{key}" msgstr "{key}" #: ckan/templates/snippets/changes/license.html:6 msgid "Changed the license of {pkg_link} to {new_link} (previously {old_link})" msgstr "" "Die Lizenz von {pkg_link} wurde geändert zu {new_link} (war vorher " "{old_link})" #: ckan/templates/snippets/changes/license.html:25 msgid "Changed the license of {pkg_link} to {new_link} (previously {old_title})" msgstr "" "Die Lizenz von {pkg_link} wurde geändert zu {new_link} (war vorher " "{old_title})" #: ckan/templates/snippets/changes/license.html:41 msgid "Changed the license of {pkg_link} to {new_title} (previously {old_link})" msgstr "" "Die Lizenz von {pkg_link} wurde geändert zu {new_title} (war vorher " "{old_link})" #: ckan/templates/snippets/changes/license.html:58 msgid "Changed the license of {pkg_link} to {new_title} (previously {old_title})" msgstr "" "Die Lizenz von {pkg_link} wurde geändert zu {new_title} (war vorher " "{old_title})" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer.html:5 msgid "" "Set maintainer of {pkg_link} to {new_maintainer} (previously " "{old_maintainer})" msgstr "" "Der Verwalter von {pkg_link} wurde geändert zu {new_maintainer} (war " "vormals {old_maintainer})" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer.html:17 msgid "Set maintainer of {pkg_link} to {new_maintainer}" msgstr "Verwalter wurde für {pkg_link} auf {new_maintainer} gesetzt" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer.html:28 msgid "Removed maintainer from {pkg_link}" msgstr "Verwalter wurde gelöscht von {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer_email.html:5 msgid "Set maintainer email of {pkg_link} to {new_email} (previously {old_email})" msgstr "" "Die Email des Verwalters von {pkg_link} wurde geändert zu {new_email} " "(war {old_email})" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer_email.html:23 msgid "Set maintainer email of {pkg_link} to {new_email}" msgstr "Die Email des Verwalters von {pkg_link} wurde geändert zu {new_email}" #: ckan/templates/snippets/changes/maintainer_email.html:37 msgid "Removed maintainer email from {pkg_link}" msgstr "Die Email des Verwalters wurde von {pkg_link} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/changes/name.html:3 msgid "Moved {pkg_link} from {old_link} to {new_link}" msgstr "{pkg_link} wurde von {old_link} nach {new_link} verschoben" #: ckan/templates/snippets/changes/new_file.html:3 msgid "Uploaded a new file to resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "Neue Datei wurde als Ressource {resource_link} in {pkg_link} hochtgeladen" #: ckan/templates/snippets/changes/new_resource.html:15 msgid "Added resource {resource_link} to {pkg_link}" msgstr "Die neue Ressource {resource_link} wurde zu {pkg_link} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/notes.html:5 msgid "" "Updated description of {pkg_link} from
{old_notes}
to
{new_notes}
" msgstr "" "Beschreibung von {pkg_link} wurde von
{old_notes}
in
{new_notes}
geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/notes.html:17 msgid "" "Updated description of {pkg_link} to
{new_notes}
" msgstr "" "Beschreibung von {pkg_link} wurde auf
{new_notes}
geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/notes.html:28 msgid "Removed description from {pkg_link}" msgstr "Beschreibung von {pkg_link} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/changes/org.html:5 msgid "" "Moved {pkg_link} from organization {old_org_link} to organization " "{new_org_link}" msgstr "" "{pkg_link} wurde von Organisation {old_org_link} zur Organisation " "{new_org_link} verschoben" #: ckan/templates/snippets/changes/org.html:25 msgid "Removed {pkg_link} from organization {old_org_link}" msgstr "{pkg_link} wurde in Organisation {old_org_link} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/changes/org.html:40 msgid "Added {pkg_link} to organization {new_org_link}" msgstr "{pkg_link} wurde zur Organisation {new_org_link} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/private.html:3 msgid "Set visibility of {pkg_link} to {visibility}" msgstr "Sichtbarkeit von {pkg_link} wurd auf {visibility} gesetzt" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_desc.html:5 msgid "" "Updated description of resource {resource_link} in {pkg_link} to
{new_desc}
" msgstr "" "Beschreibung der Resource {resource_link} in {pkg_link} wurde auf
{new_desc}
geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_desc.html:22 msgid "Removed description from resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "Beschreibung der Ressource {resource_link} in {pkg_link} gelöscht" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_desc.html:38 msgid "" "Updated description of resource {resource_link} in {pkg_link} from
{old_desc}
to
{new_desc}
" msgstr "" "Beschreibung der Ressource {resource_link} in {pkg_link} wurde von
{old_desc}
in
{new_desc}
geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:5 msgid "" "Added field {key} with value {value} to resource " "{resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Feld {key} hinzugefügt mit dem Wert {value} zur Ressource " "{resource_link} in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:23 msgid "Added field {key} to resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "Feld {key} hinzugefügt zur Ressource {resource_link} in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:40 msgid "Added the following fields to resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Die folgenden Felder wurden zur Ressource {resource_link} in {pkg_link} " "hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:70 msgid "Removed field {key} from resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Feld {key} wurde von der Ressource {resource_link} in {pkg_link} " "entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:87 msgid "Removed the following fields from resource {resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Die folgenden Felder wurden von der Ressource {resource_link} in " "{pkg_link} entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:110 msgid "" "Changed value of field {key} of resource {resource_link} to " "{new_val} (previously {old_val}) in {pkg_link}" msgstr "" "Wert des Feldes {key} der Resource {resource_link} wurde geändert " "zu {new_val} (hatte den Wert {old_val}) in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:129 msgid "" "Changed value of field {key} to {new_val} in resource " "{resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Wert des Feldes {key} wurde geändert zu {new_val} (hatte " "den Wert {old_val}) in der Ressource {resource_link} in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_extras.html:147 msgid "" "Removed the value of field {key} in resource {resource_link} in " "{pkg_link}" msgstr "" "Feld {key} wurde von der Ressource {resource_link} in {pkg_link} " "entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_format.html:10 msgid "Set format of resource {resource_link} to {format_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Format der Ressource {resource_link} wurde geändert zu {format_link} in " "{pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_format.html:30 msgid "" "Set format of resource {resource_link} to {new_format_link} (previously " "{old_format_link}) in {pkg_link}" msgstr "" "Format der Ressource {resource_link} wurde auf {new_format_link} geändert" " (war bisher {old_format_link}) in {pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/resource_name.html:3 msgid "Renamed resource {old_resource_link} to {new_resource_link} in {pkg_link}" msgstr "" "Ressource {old_resource_link} wurde umbenannt zu {new_resource_link} in " "{pkg_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:5 msgid "Removed tag {tag_link} from {pkg_link}" msgstr "Stichwort {tag_link} von {pkg_link} entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:20 msgid "Removed the following tags from {pkg_link}" msgstr "Folgende Schlagworte wurden von {pkg_link} entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:31 #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:70 msgid "{tag_link}" msgstr "{tag_link}" #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:44 msgid "Added tag {tag_link} to {pkg_link}" msgstr "Stichwort {tag_link} zu {pkg_link} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/tags.html:59 msgid "Added the following tags to {pkg_link}" msgstr "Folgende Stichworte zu {pkg_link} hinzugefügt" #: ckan/templates/snippets/changes/title.html:3 msgid "Changed title to {title_link} (previously {old_title})" msgstr "Überschrift geändert zu: {title_link} (alte Überschrift: {old_title})" #: ckan/templates/snippets/changes/url.html:5 msgid "Changed the source URL of {pkg_link} from {old_link} to {new_link}" msgstr "Die Quellen-URL von {pkg_link} wurde von {old_link} zu {new_link} geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/url.html:23 msgid "Removed the source URL from {pkg_link}" msgstr "Die Quellen-URL von {pkg_link} wurde entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/url.html:33 msgid "Changed the source URL of {pkg_link} to {new_link}" msgstr "Die Quellen-URL von {pkg_link} wurde zu {new_link} geändert" #: ckan/templates/snippets/changes/version.html:5 msgid "" "Changed the version of {pkg_link} to {new_version} (previously " "{old_version})" msgstr "" "Die Version von {pkg_link} wurde zu {new_version} geändert (vorherige " "Version war {old_version})" #: ckan/templates/snippets/changes/version.html:17 msgid "Removed the version from {pkg_link}" msgstr "Die Version von {pkg_link} wurde entfernt" #: ckan/templates/snippets/changes/version.html:27 msgid "Changed the version of {pkg_link} to {new_version}" msgstr "Die Version von {pkg_link} wurde zu {new_version} geändert" #: ckan/templates/tag/index.html:33 ckan/templates/tag/index.html:34 msgid "Search Tags" msgstr "Tags durchsuchen" #: ckan/templates/user/api_tokens.html:19 msgid "Create API Token" msgstr "API Token erzeugen" #: ckan/templates/user/api_tokens.html:29 ckan/templates/user/read_base.html:22 msgid "API Tokens" msgstr "API Token" #: ckan/templates/user/api_tokens.html:37 msgid "You haven't created any API Tokens." msgstr "Sie haben noch keine API Token erstellt." #: ckan/templates/user/dashboard.html:19 ckan/templates/user/dashboard.html:37 msgid "News feed" msgstr "Nachrichten-Feed" #: ckan/templates/user/dashboard.html:20 #: ckan/templates/user/dashboard_datasets.html:12 msgid "My Datasets" msgstr "Meine Datensätze" #: ckan/templates/user/dashboard.html:21 #: ckan/templates/user/dashboard_organizations.html:12 msgid "My Organizations" msgstr "Meine Organisationen" #: ckan/templates/user/dashboard.html:22 #: ckan/templates/user/dashboard_groups.html:12 msgid "My Groups" msgstr "Meine Themen" #: ckan/templates/user/dashboard.html:39 msgid "Activity from items that I'm following" msgstr "Aktivitäten von Elementen, denen ich folge" #: ckan/templates/user/dashboard_datasets.html:17 #: ckan/templates/user/read.html:20 msgid "You haven't created any datasets." msgstr "Sie haben noch keine Datensätze erstellt." #: ckan/templates/user/dashboard_datasets.html:19 #: ckan/templates/user/dashboard_groups.html:22 #: ckan/templates/user/dashboard_organizations.html:23 #: ckan/templates/user/read.html:22 msgid "Create one now?" msgstr "Jetzt einen erstellen?" #: ckan/templates/user/dashboard_groups.html:20 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Sie sind kein Mitglieder eines Themas" #: ckan/templates/user/dashboard_organizations.html:21 msgid "You are not a member of any organizations." msgstr "Sie sind kein Mitglied einer Organisation." #: ckan/templates/user/edit.html:6 ckan/templates/user/edit_base.html:3 #: ckan/templates/user/list.html:6 ckan/templates/user/list.html:13 #: ckan/templates/user/read_base.html:5 ckan/templates/user/read_base.html:8 #: ckan/templates/user/snippets/user_search.html:2 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: ckan/templates/user/edit.html:17 msgid "Account Info" msgstr "Informationen zum Benutzerkonto" #: ckan/templates/user/edit.html:19 msgid "Your profile lets other CKAN users know about who you are and what you do." msgstr "Ihr Profil teilt anderen CKAN-Nutzern mit, wer Sie sind und was Sie tun." #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:7 msgid "Change details" msgstr "Änderungsdetails" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:10 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:10 msgid "eg. Joe Bloggs" msgstr "Erika Mustermann" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:12 msgid "eg. joe@example.com" msgstr "z.B. erika@example.com" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:14 msgid "A little information about yourself" msgstr "Ein paar Informationen zu dir" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:17 msgid "Subscribe to notification emails" msgstr "Abonniere E-Mail-Benachrichtigungen" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:26 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:14 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:26 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:14 msgid "Profile picture URL" msgstr "Profilbild-URL" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:31 msgid "Change password" msgstr "Kennwort ändern" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:34 msgid "Sysadmin Password" msgstr "Sysadmin Kennwort" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:42 #: ckan/templates/user/logout_first.html:11 #: ckan/templates/user/new_user_form.html:8 #: ckan/templates/user/perform_reset.html:25 #: ckan/templates/user/snippets/login_form.html:22 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:44 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort wiederholen" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:50 msgid "Are you sure you want to delete this User?" msgstr "Sind sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen wollen?" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:55 msgid "Are you sure you want to regenerate the API key?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den API-Key erzeugen wollen?" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:55 msgid "Regenerate API Key" msgstr "API-Key nochmals erzeugen" #: ckan/templates/user/edit_user_form.html:59 msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: ckan/templates/user/list.html:3 #: ckan/templates/user/snippets/user_search.html:11 msgid "All Users" msgstr "Alle Benutzer" #: ckan/templates/user/login.html:3 ckan/templates/user/login.html:6 #: ckan/templates/user/login.html:12 #: ckan/templates/user/snippets/login_form.html:28 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ckan/templates/user/login.html:25 msgid "Need an Account?" msgstr "Benötigen Sie ein Benutzerkonto?" #: ckan/templates/user/login.html:27 msgid "Then sign right up, it only takes a minute." msgstr "Dann registrieren Sie sich, es dauert nur eine Minute." #: ckan/templates/user/login.html:30 msgid "Create an Account" msgstr "Erstelle ein Benutzerkonto" #: ckan/templates/user/login.html:42 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Haben Sie Ihr Kennwort vergessen?" #: ckan/templates/user/login.html:44 msgid "No problem, use our password recovery form to reset it." msgstr "Kein Problem, nutzen Sie unser Formular um Ihr Passwort zurückzusetzen." #: ckan/templates/user/login.html:47 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: ckan/templates/user/logout.html:3 ckan/templates/user/logout.html:9 msgid "Logged Out" msgstr "Abgemeldet" #: ckan/templates/user/logout.html:11 msgid "You are now logged out." msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet." #: ckan/templates/user/logout_first.html:9 msgid "You're already logged in as {user}." msgstr "Sie sind schon als {user} angemeldet." #: ckan/templates/user/logout_first.html:9 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ckan/templates/user/logout_first.html:12 #: ckan/templates/user/snippets/login_form.html:24 msgid "Remember me" msgstr "Passwort merken" #: ckan/templates/user/logout_first.html:20 msgid "You're already logged in" msgstr "Sie sind schon angemeldet" #: ckan/templates/user/logout_first.html:22 msgid "You need to log out before you can log in with another account." msgstr "" "Sie müssen sich abmelden, bevor Sie sich mit einem anderen Benutzerkonto " "anmelden können." #: ckan/templates/user/logout_first.html:23 msgid "Log out now" msgstr "Jetzt abmelden" #: ckan/templates/user/new.html:6 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: ckan/templates/user/new.html:14 msgid "Register for an Account" msgstr "Erstelle ein Benutzerkonto" #: ckan/templates/user/new.html:26 msgid "Why Sign Up?" msgstr "Warum registrieren?" #: ckan/templates/user/new.html:28 msgid "Create datasets, groups and other exciting things" msgstr "Erstelle Datensätze, Themen und mehr spannende Dinge" #: ckan/templates/user/new_user_form.html:5 msgid "username" msgstr "Benutzername" #: ckan/templates/user/new_user_form.html:6 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" #: ckan/templates/user/new_user_form.html:27 msgid "Create Account" msgstr "Erstelle Benutzerkonto" #: ckan/templates/user/perform_reset.html:4 #: ckan/templates/user/perform_reset.html:15 msgid "Reset Your Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ckan/templates/user/perform_reset.html:7 #: ckan/templates/user/request_reset.html:6 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ckan/templates/user/perform_reset.html:21 msgid "You can also change username. It can not be modified later." msgstr "Der Benutzername kann auch geändert werden. Später nicht mehr." #: ckan/templates/user/perform_reset.html:29 msgid "Update Password" msgstr "Passwort aktualisieren" #: ckan/templates/user/perform_reset.html:43 #: ckan/templates/user/request_reset.html:36 msgid "How does this work?" msgstr "Wie funktioniert das?" #: ckan/templates/user/perform_reset.html:45 msgid "Simply enter a new password and we'll update your account" msgstr "" "Geben Sie einfach Ihr neues Passwort ein und wir aktualisieren Ihr " "Benutzerkonto" #: ckan/templates/user/read.html:27 msgid "User hasn't created any datasets." msgstr "Benutzer hat keine Datensätze erstellt." #: ckan/templates/user/read_base.html:42 msgid "You have not provided a biography." msgstr "Sie haben keine Biographie angegeben." #: ckan/templates/user/read_base.html:44 msgid "This user has no biography." msgstr "Dieser Nutzer hat keine Biographie." #: ckan/templates/user/read_base.html:72 msgid "Open ID" msgstr "Open ID" #: ckan/templates/user/read_base.html:81 ckan/templates/user/read_base.html:95 msgid "This means only you can see this" msgstr "Das heißt, nur Sie können dies sehen" #: ckan/templates/user/read_base.html:86 msgid "Member Since" msgstr "Mitglied seit" #: ckan/templates/user/read_base.html:95 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: ckan/templates/user/request_reset.html:3 #: ckan/templates/user/request_reset.html:13 msgid "Reset your password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: ckan/templates/user/request_reset.html:17 msgid "Email or username" msgstr "Email oder Benutzername" #: ckan/templates/user/request_reset.html:22 msgid "Request Reset" msgstr "Anforderung zurücksetzen" #: ckan/templates/user/request_reset.html:38 msgid "" "Enter your email address or username into the box and we will send you an" " email with a link to enter a new password." msgstr "" "Geben Sie die Emailadresse oder den Benutzername in das Feld ein und wir " "senden Ihnen eine Email mit einem Hyperlink zu einem neuen Passwort." #: ckan/templates/user/snippets/api_token_list.html:13 msgid "Token" msgstr "Token" #: ckan/templates/user/snippets/api_token_list.html:14 msgid "Last access" msgstr "Letzter Zugriff" #: ckan/templates/user/snippets/api_token_list.html:15 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: ckan/templates/user/snippets/api_token_list.html:40 msgid "Revoke" msgstr "Zurückziehen" #: ckan/templates/user/snippets/followee_dropdown.html:15 #: ckan/templates/user/snippets/followee_dropdown.html:16 msgid "Activity from:" msgstr "Aktivität von:" #: ckan/templates/user/snippets/followee_dropdown.html:23 msgid "Search list..." msgstr "Suche Liste..." #: ckan/templates/user/snippets/followee_dropdown.html:44 msgid "You are not following anything" msgstr "Sie folgen keinen Inhalten" #: ckan/templates/user/snippets/followers.html:9 msgid "No followers" msgstr "Keine Follower" #: ckan/templates/user/snippets/user_search.html:5 msgid "Search Users" msgstr "Suche Nutzer" #: ckan/views/admin.py:203 msgid "Massive purge complete" msgstr "Massenlöschung beendet" #: ckan/views/admin.py:212 msgid "success" msgstr "Erfolg" #: ckan/views/dataset.py:360 msgid "Parameter u\"{parameter_name}\" is not an integer" msgstr "Parameter u\"{parameter_name}\" ist kein Integer" #: ckan/views/dataset.py:451 ckan/views/dataset.py:469 #: ckan/views/dataset.py:1132 ckan/views/dataset.py:1213 #: ckan/views/resource.py:81 msgid "Activity not found" msgstr "Aktivität nicht gefunden" #: ckan/views/dataset.py:453 ckan/views/dataset.py:1134 #: ckan/views/dataset.py:1215 msgid "Unauthorized to view activity data" msgstr "Unberechtigt, die Activitätsdaten zu sehen" #: ckan/views/dataset.py:462 msgid "The detail of this dataset activity is not available" msgstr "Details zu diesen Datensatz-Aktivitäten sind nicht verfügbar" #: ckan/views/dataset.py:604 msgid "Unauthorized to read package" msgstr "Nicht leseberechtigt für dieses Paket" #: ckan/views/dataset.py:1249 msgid "Unauthorized to read collaborators {}" msgstr "Nicht leseberechtigt für Mitmacher {}" #: ckan/views/dataset.py:1267 msgid "Unauthorized to delete collaborators {}" msgstr "Keine Löschberechtigung für Mimacher {]" #: ckan/views/dataset.py:1272 msgid "User removed from collaborators" msgstr "Benutzer wurde von Mitmacher entfernt" #: ckan/views/dataset.py:1304 msgid "Unauthorized to edit collaborators {}" msgstr "Nicht Änderungsberechtigt für Mitmacher {}" #: ckan/views/dataset.py:1311 msgid "User added to collaborators" msgstr "Benutzer zu Mitmachern hinzugefügt" #: ckan/views/user.py:169 msgid "Unauthorized to view API tokens." msgstr "Keine Leseberechtigung für API Token" #: ckan/views/user.py:203 msgid "Unauthorized to create API tokens." msgstr "Keine Schreibberechtigung für API Token" #: ckan/views/user.py:218 msgid "" "API Token created: {token} " "{copy}
Make sure to copy it now, you won't be able to see it again!" msgstr "" "Das API-Token wurde erstellt: {token} {copy}
Bitte jetzt kopieren, es kann danach " "nicht mehr angezeigt werden!" #: ckan/views/user.py:234 msgid "Unauthorized to revoke API tokens." msgstr "Nicht berechtigt, um API Token zurückzuziehen" #: ckan/views/user.py:706 msgid "Your password must be 8 characters or longer." msgstr "Das Kennwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten." #: ckan/views/util.py:26 msgid "Redirecting to external site is not allowed." msgstr "Umleitung auf externe Seite ist nicht erlaubt"